尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rungen in geeigneter weise durchzuführen.
los medios de acción
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
fischereipolitik rungen in bezug auf die unterrichtung der haushaltsbehörde.
d propuesta de la comisión: do c 217 de 24.8.1992, com(92) 296 y bol. ce 7/81992, punto 1.3.236
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die pränatale diagnose umfasst die rungen in der sequenz der nucleinbasen können
los análisis aplicación de la tecnología gènica en medicina de genética molecular se utilizan para deter son los análisis genéticos (con fines diagnósticos), minar si el embrión es portador de determina
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beratungs- und prozeßkostenhilfe in rechtssachen vor der kommission und dem gerichtshof in straßburg
para los automóviles, el límite superior es de 50 000 dkr (algo más de 1 millón de pta).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das gericht präzisiert die regeln für den zugang zu dokumenten der organe in rechtssachen vor den gemeinschaftsgerichten
el tribunal de primera instancia clarifica la normativa relativa al acceso a los documentos de las instituciones referentes a asuntos de los que conocen los órganos jurisdiccionales comunitarios
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
dies hat zu einem charak teristischen muster von arbeitsproduktivitätssteige rungen in den fortgeschritteneren ländern geführt.
esto puede ha partido el país en el sector manufacturero en dar lugar a un considerable retraso en el desarrollo su conjunto, mientras que las barras verticales in tecnológico y a pérdida de ventajas competitivas.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
) h a b e n Ä n d e rungen in der p la nk to ng em ein sc haft und deren saisonbedingtheit
el análisis de correlación reveló que el aumento de la abundancia de las larvas del equinodermo mantiene una correlación positiva con el aumento del número de días con una temperatura superior a 6 °c. este dominio de las larvas de equinodermos bentónicos en el plancton durante el verano supone un cambio importante del equilibrio entre meroplancton y holoplancton, e indica una desviación de la distribución de los recursos entre las regiones bentónica y pelágica que podría influir en las larvas de pescado.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
justiz und inneres, z. b. justizielle zusammenarbeit in rungen, in denen die vorstellungen des rates zum
otras cuestiones relativas a justicia y asuntos de interior, por ejemplo, la asistencia judicial
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er ist hierzu beispielsweise in rechtssachen verpflichtet, in denen er von einem mitgliedstaat oder einem gemeinschaftsorgan angerufen worden ist.
ello es obligatorio, por ejemplo, para conocer de los asuntos que le haya sometido un estado miembro o una institución de la comunidad.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mediation in rechtssachen mit auslandsbezug: kommission klagt gegen zypern und die niederlande wegen nichtumsetzung von eu-vorschriften
litigios transfronterizos: la comisión demanda a chipre y los países bajos ante el tribunal por no transponer la normativa de la ue
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
das urteil des gerichtshofs in rechtssachen zum „open skies“-abkommen, in denen die notwendigkeit einer koordinierten internationalen luftverkehrspolitik
las sentencias del tribunal de justicia en los asuntos denominados «de cielo abierto» confirman la necesidad de una política internacional coordinada de transporte aéreo e implican la
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bearbeitungsabfälle rungen in barren; von lungen für auf gemeinschaftsebene nicht liberalisierte waren mit ursprung in staatshandelsländern traf die kommission die folgenden maßnahmen:
política comercial acero; desechos de aluminio ligado, en lingotes; tes; regímenes de importación de los productos originarios de los países de comercio de estado no liberados a nivel de la comunidad, la comisión tomó las siguientes medidas:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er war als vertreter irlands in rechtssachen vordem gerichtshof der europäischen gemeinschaften, der europäischen kommis- sion für menschenrechte und dem europäischen gerichtshof frir menschenrechte täiig.
intervino como consejero del gobierno de irlanda en asuntos ante el tribunal de justicia de las comunidades europeas, la comisión europea de derechos humanos y el tribunal europeo de derechos humanos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei insgesamt 17 urteilen, in denen in rechtssachen wegen absoluter eintragungshinder-nisse entschieden wurde, hat das gericht in drei fällen auf aufhebung erkannt122. die
del total de 17 sentencias que resolvieron asuntos relativos a motivos de denegaciùn ab- solutos de registro, el tribunal de primera instancia tribunal pronunciù tres anulaciones. 122
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die integration der finanzmärkte lässt sich erreichen, indem die gegenseitige anerkennung in rechtssachen nach dem ursprungsland-prinzip angewandt und gleichzeitig die für den investorenschutz erforderlichen verhaltensregeln harmonisiert werden.
para integrar los mercados financieros se debe combinar el reconocimiento mutuo en asuntos legales, con la aplicación del principio del país de origen y la armonización de las reglas de conducta básicas para la protección del inversor.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
beträge in ecu/t rung in % in%
importes en ecus/t variación variación
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
andererseits haben wir einen tiefgreifenden politischen dialog mit der neuen nordamerikanischen regie rung in gang gesetzt.
quiero dar mis sinceras gracias a todos los que han participado en este esfuerzo colectivo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(beifall) rungen in den beiden stärksten fraktionen und faßt so mit einer minderheit der mitglieder einen beschluß, der mit dem, was die mehrheit will, nicht notwendigerweise übereinstimmt.
no es un secreto para nadie que nosotros nos oponemos a la europa federal y que defendemos la europa confederal. pensamos que aquí tiene que existir la posibilidad de expresar esta opinión.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dieser standpunkt der kommission wurde durch zwei urteile des gerichtshofes der europäischen gemeinschaften in rechtssachen bestätigt, die fotokameras (7) und uhren ( 8 ) betrafen.
sin embargo, la comisión ha tenido en cuenta ciertas circunstancias atenuantes y especialmente la situación particular del sector de los productos lácteos, el hecho de que cuatro de las cinco sociedades afectadas son cooperativas, la concentración de potencia económica de parte de los grandes distribuidores y la vulnerabilidad del sector frente a las importaciones a causa del nivel relativamente elevado del precio mínimo para la leche fresca de origen neerlandés.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
informationen hinsichtlich der durchführung der entscheidung der kommission in rechtssache c 43/2003 - niederlande, betriebsbeihilfe zugunsten von avr für die behandlung von gefährlichem abfall
información relativa a la ejecución de la decisión de la comisión en el asunto c 43/2003 – países bajos, ayuda al funcionamiento en favor de avr para el tratamiento de residuos peligrosos
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。