您搜索了: tourismusgebieten (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

tourismusgebieten

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

unterschiedlich; in den meisten tourismusgebieten geöffnet

西班牙语

de 8h00 a 13h00 - muchas variaciones por la tarde: de 17h30 a 20h30, tres veces por semana y cada día (regiones turísticas)

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die hochgradige saisonabhängigkeit, vor allem in einigen tourismusgebieten.

西班牙语

el alto grado de estacionalidad, especialmente en algunas zonas turísticas.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

energiebewirtschaftungsmaßnahmen in tourismusgebieten haben beträchtlichen einfluss auf die umwelt.

西班牙语

las acciones de gestión de la energía en zonas turísticas tienen una influencia considerable en el medio ambiente.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

kompetenz- und organisationsaufbau im bereich umweltmanagement in tourismusgebieten auf regionaler und lokaler ebene,

西班牙语

el desarrollo de capacidades para la gestión medioambiental de las zonas turísticas a nivel regional y local;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

insgesamt stellt daher eine verstärkte nutzung erneuerbarer energiequellen in tourismusgebieten eine interessante alternative zur herkömmlichen energiegewinnung dar.

西班牙语

en términos generales, un mayor uso de las fuentes de energía renovables puede ser una interesante alternativa a la producción de energía tradicional en las zonas turísticas.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sie sind in ihrer wirtschaftlichen rolle flexibel, denn viele landfrauen erledigen, vor allem in den tourismusgebieten, je nach

西班牙语

su función económica es flexible, existiendo muchas mujeres rurales, especialmente en las zonas turísticas, que realizan distintas tareas según la estación.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die ressourceneffizienz, die vermeidung von abfällen und von umweltverschmutzung sowie die bewirtschaftung in tourismusgebieten und durch betreiber zu verbessern;

西班牙语

mejorar el aprovechamiento eficiente de los recursos y la prevención y gestión de los residuos y la contaminación en las zonas turísticas por parte de los operadores.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in verschiedenen französischen tourismusgebieten war der hund mit mehreren personen, auch kindern, in enge berührung gekommen oder hatte diese gebissen.

西班牙语

el perro mordió o estuvo en estrecho contacto con varias personas, incluidos niños, en distintas zonas turísticas de francia.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

betrieben in tourismusgebieten wie südengland, die Überschüsse produzieren, und versuchen wir sie dazu zu bewegen, tourismus als eine alternative nutzung ihres landes einzuführen.

西班牙语

cuando los distintos países ejerzan presión para que se lleve a cabo con discreción, se tomen todas las medidas pertinentes para que no haya discriminación entre los dueños de las tierras y los arrendatarios.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

5.8.8 stärkerer einsatz von vorschriften, fördermaßnahmen und finanzierungsinstru­menten in form von umweltabgaben, die den tourismusgebieten eine aktive, wirkungsvolle betei­ligung an maßnahmen und aktionen für die nachhaltigkeit ermöglichen.

西班牙语

promover la utilización de instrumentos normativos, de fomento y financieros en forma de impuestos medioambientales que colaboren de forma activa y potente en las políticas y acciones de sostenibilidad de las zonas turísticas.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese arbeit ist ein besonderes merkmal in andalusien, extremadura und castilien-la mancha oder, wenn saisonbedingte wanderbewegungen stattfinden, in la rioja, navarra, aragon und den tourismusgebieten der mittelmeerküste.

西班牙语

esta actividad es especialmente notable en andalucía, extremadura y castilla-la mancha y, en los lugares en los que se producen migraciones estacionales, en la rioja, navarra, aragón y las zonas turísticas del mediterráneo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

1.8 in bezug auf die thematische priorität "mobilität und anbindung" müssen nach ansicht des ewsa maßnahmen ergriffen werden, um den waren- und personenverkehr auf der straße zu reduzieren, die umweltverträgliche zugänglichkeit von tourismusgebieten zu fördern, den fahrzeugverkehr in den städten und ballungsräumen zu verringern sowie den zugang zu dienstleistungen und die anbindung in allen gebieten des alpenraums sicherzustellen.

西班牙语

1.8 con respecto a la prioridad temática «movilidad y conectividad», el cese considera fundamental acometer iniciativas para reducir el transporte de mercancías y de pasajeros «sobre el asfalto» y promover una accesibilidad sostenible medioambientalmente a las zonas turísticas, reducir el tráfico de vehículos en los sistemas urbanos y suburbanos, así como garantizar la accesibilidad a los servicios y la conectividad en todas las dimensiones de la región alpina.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,747,133,769 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認