您搜索了: ursprungsangaben (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

ursprungsangaben

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

ursprungsangaben beim einzelverkauf stimmter erzeugnisse (vereinigtes königreich)

西班牙语

• desnaturalización de la leche desnatada en polvo para la alimentación de los animlaes (italia).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

d. geringeres vorkommen betrügerischer oder irreführender ursprungsangaben und entspre­chender schäden;

西班牙语

d. reducir la incidencia y los efectos de las indicaciones de origen fraudulentas o engañosas;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- des gewerblichen und kommerziellen eigentums , der herkunftsbezeichnungen und der ursprungsangaben sowie vor unlauterem wettbewerb .

西班牙语

- de protección de la propiedad industrial y comercial , de indicaciones de procedencia , de denominaciones de origen y de represión de la competencia desleal .

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

diese bestimmungen sollen die verbraucher vor irreführenden ursprungsangaben schützen und zugleich vergleichbare wettbewerbsbedingungen in der lebensmittelindustrie schaffen.

西班牙语

con estas normas se pretende proteger a los consumidores frente a indicaciones de origen engañosas y garantizar condiciones de competencia leal entre los explotadores de empresas alimentarias.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die ursprungskennzeichnung vereinfacht die kaufentscheidung, verringert die enttäuschung der verbraucher und schränkt den betrügerischen gebrauch von ursprungsangaben ein.

西班牙语

la marca de origen facilitaría la elección de los consumidores y ayudaría a reducir las alegaciones fraudulentas sobre el origen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

das gesetz über den schutz von markenzeichen und geographischen ursprungsangaben entspricht weitgehend dem eg-recht in diesem bereich.

西班牙语

pese a estos progresos, será necesario efectuar algunas modificaciones técnicas en el sector bancario para lograr la plena aproximación.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei lose-verkäufen sind derartige ursprungsangaben nur zulässig, sofern die einzelnen eier durch die entsprechenden begriffe oder symbole gekennzeichnet werden.

西班牙语

en el caso de las ventas a granel, esas indicaciones del origen sólo podrán utilizarse cuando cada huevo vaya marcado con los términos o símbolos correspondientes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

deshalb arbeitet die europäische kommission gegenwärtig an einer liste kontrollierter herkunftsbezeichnungen und geschützter ursprungsangaben, die ausschließlich zur etikettierung von produkten aus den betreffenden gebieten verwendet werden dürfen.

西班牙语

así, hoy en día usted puede, en principio, adquirir libremente los medicamentos destinados a su uso personal en alemania o en cualquier otro país en la unión europea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei lose-verkäufen sind derartige ursprungsangaben nur zulässig, sofern die einzelnen eier durch die entsprechenden begriffe und/oder symbole gekennzeichnet werden .

西班牙语

en el caso de las ventas a granel, esta indicación sólo podrá utilizarse cuando cada huevo vaya marcado con los términos o símbolos correspondientes.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die neuen bestimmungen gewährleisten, dass freiwillige ursprungsangaben, die einen anderen (falschen) ursprung vermuten lassen, nicht irreführend sein dürfen.

西班牙语

con respecto a los alimentos que indiquen o den a entender un origen falso, las nuevas normas establecen varios criterios para garantizar que las indicaciones de origen voluntarias no resulten engañosas para los consumidores.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

diese untersuchung hatte ergeben, dass für große mengen dieser von silur hergestellten und in die gemeinschaft eingeführten swr falsche ursprungsangaben (ein drittland als ursprungsland) gemacht worden waren.

西班牙语

dicha investigación puso de manifiesto que importantes cantidades de cables de acero (cubiertos) producidos por silur habían sido importados en la comunidad europea con un origen falso.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

neben vorschriften, die auf den schutz der gesundheit abzielen, sind nur solche vorschriften erlaubt, die zum schutz vor täuschung, zum schutz gewerblichen und kommerziellen eigentums, der herkunftsbezeichnungen und ursprungsangaben sowie zum schutz vor unlauterem wettbewerb gerechtfertigt sind.

西班牙语

aparte de los casos relativos a la protección de la salud pública, tales medidas únicamente son admisibles si están justificadas para la represión del fraude, la protección de la propiedad industrial y comercial, las indicaciones de procedencia y las denominaciones de origen, o para la represión de la competencia desleal.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

德语

in bezug auf absatz 3 reicht für waren, die unter die warenbezeichnung und die ursprungsangabe von nummer 1 fallen, die angabe der referenznummer in feld 44 des einheitspapiers aus.

西班牙语

en relación con el apartado 3, la indicación en la casilla 44 del dua del número de referencia en el caso de la designación del producto/origen correspondiente al número 1 se considerará suficiente.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,790,264,877 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認