您搜索了: vertragsgemäß (德语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Spanish

信息

German

vertragsgemäß

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

er soll vertragsgemäß im jahr 2002 auslaufen.

西班牙语

voy a hacer dos clases de observaciones.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die waren oder digitalen inhalte sind vertragsgemäß, wenn sie

西班牙语

para estar en conformidad con el contrato, los bienes o los contenidos digitales deberán:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sicherstellen, dass die waren oder digitalen inhalte vertragsgemäß sind,

西班牙语

garantizar que los bienes o los contenidos digitales son conformes con el contrato;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(2) es wird vermutet, daß verbrauchsgüter vertragsgemäß sind, wenn sie

西班牙语

2. se presumirá que los bienes de consumo son conformes al contrato si:

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(f) jede sonstige behauptete erfüllung, die nicht vertragsgemäß ist.

西班牙语

(f) cualquier otro presunto cumplimiento que no sea conforme al contrato.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die Überwachung, dass die gesamte vertraglich vereinbarte instandhaltung vertragsgemäß durchgeführt wird und

西班牙语

verificación de que todo el mantenimiento contratado se esta llevando a cabo de acuerdo a lo establecido en el contrato; y

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die vbs reichte vertragsgemäß den ersten technischen zwischenbericht und den ersten finanzbericht ein.

西班牙语

como establecía el contrato, vbs envió el primer informe técnico provisional y el primer informe financiero.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

i) vertragsgemäß und ohne vertrag gekauften ausgangserzeugnisse unter angabe der verkäufer;

西班牙语

i) las materias primas compradas con o sin contratos, mencionando a los vendedores,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(a) des werts, den die waren hätten, wenn sie vertragsgemäß wären,

西班牙语

(a) el valor que tendrían los bienes en caso de que no hubiese falta de conformidad;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

sind die waren nicht vertragsgemäß, so hat der verbraucher gemäß den absätzen 2 bis 5 anspruch auf

西班牙语

con arreglo a lo dispuesto en los apartados 2 a 5, si los bienes no se ajustan a lo dispuesto en el contrato, el consumidor tendrá derecho a:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

in keinem der vier länder wurden bergleute vertragsgemäß gezwungen, zu einem anderen bergbauunternehmen überzuwechseln.

西班牙语

la formación de un minero es un proceso sumamente largo y costoso, puesto que laexplotación de las minas de hulla requiere no una, sino una serie de habilidades y cualificaciones, cada una de las cuales consta de cualificaciones generales y especializadas deminería.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

sie unternimmt vertragsgemäß die notwendigen schritte gegen die mitgliedstaaten, die ihren verpflichtungen noch nicht nachgekommen sind.

西班牙语

a continuación, la comisión, en el marco de la comitología, podrá modificar o ampliar los grupos actual­mente previstos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch in zukunft wird das ep wohl vertragsgemäß zu weiteren vorhaben stellung zu nehmen haben, die gegenwärtig geprüft oder ausgearbeitet werden.

西班牙语

de conformidad con los tratados, también en lo sucesivo el pe tendrá indudablemente que emitir su opinión sobre otros proyectos que actualmente se hallan en estudio o en vías de elaboración.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

da die kommission den ihr vertragsgemäß offenstehenden rechtsweg zur durchsetzung des gemeinschaftsrechts beschritten hat, muß das urteil des gerichtshofs auch entsprechend abgewartet werden.

西班牙语

después, como usted sabe muy bien, todo depende de los procedimientos, en los que participan el consejo y el parlamento, y, como la comi­sión no es la única dueña de este procedimiento, habrá que ver qué sucede.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei fälligkeit eines rÜckkaufsfÄhigen versicherungsvertrags oder eines rentenversicherungsvertrags gilt jede person, die vertragsgemäß einen anspruch auf erhalt einer zahlung hat, als kontoinhaber.

西班牙语

al vencimiento de un contrato de seguro con valor en efectivo o de un contrato de anualidades, se considerará titular de la cuenta a toda persona que tenga derecho a percibir un pago por razón del contrato.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

德语

alle berichte, empfehlungen und dossiers, díe vom auftragnehmer vertragsgemäß zu erstellen sind, werden gleichfalls in der in den besonderen bestimmungen festgesetzten sprache abgefaßt.

西班牙语

todos lo.s informes, recomendaciones y expedientes elaborados por d consultor a efectos del contrato se redactarán en la lengua estipulada en las condidones espeddes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die vertragsgemäß zu erbringenden wissenschalichen leistungen seien am 29. juli 2002 gebilligt worden, und darauin sei die akte an die für den entsprechenden haushalt zuständige direktion übermi elt worden.

西班牙语

mientras tanto, las discusiones entre la comisión y el tribunal de cuentas concluyeron en el otoño de 2002.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(2) unverarbeitete getrocknete trauben, die vertragsgemäß an einen verarbeiter geliefert werden, müssen die in anhang 1 festgelegten qualitätsanforderungen erfuellen.

西班牙语

2. las uvas desecadas sin transformar entregadas a los transformadores en el marco de un contrato deberán reunir los requisitos mínimos que figuran en el anexo i.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

so etwa muss nach lettischem recht eine sache zum zeitpunkt des verkaufs vertragsgemäß sein, während das ungarische recht den begriff „zeitpunkt der vertragserfüllung“ verwendet.

西班牙语

por ejemplo, según la legislación letona, los bienes deben ser conformes al contrato en el momento de la «venta», mientras que la legislación húngara introduce la noción de «momento de la ejecución».

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

4.8.2 die in artikel 49 vorgeschlagene verschuldensunabhängige haftung des zahlungs­dienst­leis­ters für nicht autorisierte zahlungen erscheint dem ewsa sinnvoll, wenn der nutzer sorg­fäl­tig und vertragsgemäß mit dem zahlungsverifikationsinstrument umgeht.

西班牙语

4.8.2 la responsabilidad sin limitación económica del proveedor de servicios de pago propuesta en el artículo 49 en relación con las operaciones de pago no autorizadas es, a juicio del cese acertada si el usuario utiliza su instrumento de verificación de pagos con precaución y de conformidad con lo estipulado en el contrato.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,762,910 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認