来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
da rief josua die rubeniter und gaditer und den halben stamm manasse
pastaj jozueu thirri rubenitët, gaditët dhe gjysmën e fisit të manasit dhe u tha atyre:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
adina, der sohn sisas, der rubeniter, ein hauptmann der rubeniter, und dreißig waren unter ihm;
adina, bir i shizës, rubenit (i pari i rubenitëve) dhe tridhjetë të tjerë bashkë me të,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und die rubeniter und gaditer und der halbe stamm manasse gingen gerüstet vor den kindern israel her, wie mose zu ihnen geredet hatte.
bijtë e rubenit, bijtë e gadit dhe gjysma e fisit të manasit kaluan të armatosur në krye të bijve të izraelit, ashtu siç u kishte thënë moisiu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vom jordan gegen der sonne aufgang, das land gilead der gaditer, rubeniter und manassiter, von aroer an, das am bach arnon liegt, so gilead wie basan.
nga jordani drejt lindjes, pushtoi tërë vendin e galaadit, gaditët, rubenitët dhe manasitët; nga aroeri, që është afër përroit të amonit, deri në galaad dhe bashan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
solches land nahmen wir ein zu derselben zeit. von aroer an, das am bach arnon liegt, gab ich's den rubeniter und gaditern samt dem halben gebirge gilead mit seinen städten.
në atë kohë ne pushtuam këtë vend; unë u dhashë rubenitëve dhe gaditëve territorin e aroerit, gjatë përroit arnon deri në gjysmën e krahinës malore të galaadit së bashku me qytetet e tij;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn die rubeniter und gaditer haben mit dem andern halben manasse ihr erbteil empfangen, das ihnen mose gab jenseit des jordans, gegen aufgang, wie ihnen dasselbe mose, der knecht des herrn, gegeben hat,
rubenitët dhe gaditët, bashkë me gjysmën e fisit tjetër, kanë marrë trashëgiminë e tyre, që moisiu u dha atyre matanë jordanit, në lindje, ashtu siç ua kishte dhënë moisiu, shërbëtor i zotit;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
also kehrten um die rubeniter, gaditer und der halbe stamm manasse und gingen von den kindern israel aus silo, das im lande kanaan liegt, daß sie ins land gilead zögen zum lande ihres erbes, das sie erbten nach befehl des herrn durch mose.
kështu bijtë e rubenit, bijtë e gadit dhe gjysma e fisit të manasit u kthyen, duke i lënë bijtë e izraelit në shilon, në vendin e kanaanit, për të shkuar në vendin e galaadit, pronë e tyre dhe që e kishin marrë simbas urdhrit të dhënë nga zoti me anë të moisiut.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
erweckte der gott israels den geist phuls, des königs von assyrien, und den geist thilgath-pilnesers, des königs von assyrien; der führte weg die rubeniter, gaditer und den halben stamm manasse und brachte sie gen halah und an den habor und gen hara und an das wasser gosan bis auf diesen tag.
prandaj perëndia i izraelit nxiti frymën e pulit, mbretit të asirisë, domethënë frymën e tilgath-pilniserit, mbretit të asirisë, që internoi rubenitët, gaditët dhe gjysmën e fisit të manasit, dhe i vendosi në halah, në habor, në hara dhe pranë lumit të gozanit, ku gjenden edhe sot.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: