来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die wölfe werden bei den lämmern wohnen und die parder bei den böcken liegen. ein kleiner knabe wird kälber und junge löwen und mastvieh miteinander treiben.
그 때 에 이 리 가 어 린 양 과 함 께 거 하 며 표 범 이 어 린 염 소 와 함 께 누 우 며 송 아 지 와 어 린 사 자 와 살 찐 짐 승 이 함 께 있 어 어 린 아 이 에 게 끌 리
er ist ein erlöser und nothelfer, und er tut zeichen und wunder im himmel und auf erden. der hat daniel von den löwen erlöst."
그 는 구 원 도 하 시 며 건 져 내 기 도 하 시 며 하 늘 에 서 든 지 땅 에 서 든 지 이 적 과 기 사 를 행 하 시 는 자 로 서 다 니 엘 을 구 원 하 여 사 자 의 입 에 서 벗 어 나 게 하 셨 음 이 니 라 하 였 더
denn die wasser zu dimon sind voll blut. dazu will ich über dimon noch mehr kommen lassen, über die, so erhalten sind in moab, einen löwen, und über die übrigen im lande.
디 몬 물 에 는 피 가 가 득 함 이 로 다 그 럴 지 라 도 내 가 디 몬 에 재 앙 을 더 내 리 되 모 압 에 도 피 한 자 와 그 땅 의 남 은 자 에 게 사 자 를 보 내 리
ihre angesichter waren vorn gleich einem menschen, und zur rechten seite gleich einem löwen bei allen vieren, und zur linken seite gleich einem ochsen bei allen vieren, und hinten gleich einem adler bei allen vieren.
그 얼 굴 들 의 모 양 은 넷 의 앞 은 사 람 의 얼 굴 요 넷 의 우 편 은 사 자 의 얼 굴 이 요 넷 의 좌 편 은 소 의 얼 굴 이 요 넷 의 뒤 는 독 수 리 의 얼 굴 이
also hat dein knecht geschlagen beide, den löwen und den bären. so soll nun dieser philister, der unbeschnittene, sein gleich wie deren einer; denn er hat geschändet das heer des lebendigen gottes.
또 가 로 되 ` 여 호 와 께 서 나 를 사 자 의 발 톱 과 곰 의 발 톱 에 서 건 져 내 셨 은 즉 나 를 이 블 레 셋 사 람 의 손 에 서 도 건 져 내 시 리 이 다' 사 울 이 다 윗 에 게 이 르 되 ` 가 라 ! 여 호 와 께 서 너 와 함 께 계 시 기 를 원 하 노 라