尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
però vorrei dire che il tempo di parlare di questo tema è ormai superato.
vi må med andre ord prøve os for.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi pare quindi che non vi sia motivo di parlare di una crisi.
müller-hermann er nogen grund til at tale om en krise. men vi har at gøre med en vanskeligere international konkurrence situation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vorrei innanzitutto dire che non è corretto parlare di «dogane».
Ændringsforslag nr. 20 f. eks., som henviser til artikel 2, stk. 2, er en følge af den europæiske domstols afgørelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
prima di parlare di questo articolo 4 voglio fare un'osservazione preliminare.
men dette bør i mindre grad modvirkes gennem støtte af rent økonomisk art end gennem andre former for stimuli.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
permettetemi di parlare di questo problema che incide sulle politiche europee fondamentali.
tillad mig at nævne dette problem, der vedrører grundlæggende europæiske politikker.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
devo dire che non ritengo che ci si debba attendere da noi un comportamento di questo tipo.
det er de samme, der anmoder om ekstra 125 mio til retex, og bagefter siger, at der ikke er penge til portugisiske tekstiler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
prima di parlare di questo problema, occorre però che il gruppo socialista faccia autocritica.
der er på en gang tale om en gestus, der fastslår den europæiske identitet, vores troskab over for vores identitet, og ligeledes et budskab til alle dem, der inden for eller uden for fællesskabet ser et håb i europas frem skridt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ma prima di parlare di questo nostro ruolo mi soffermerò brevemente sulla questione della valutazione.
men inden jeg kommer til denne foregansgrolle, vil jeg først sige noget om evalueringen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ma prima di parlare di procedura, vorrei esporre rapidamente i problemi di merito di questo testo.
det er erklæringen om nødven digheden af at høre parlamentet om væsentlige ænd ringer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il mio gruppo ritiene che non sia questo il momento di parlare di strategia della difesa e di sforzo militare comune.
det er netop, hvad den europæiske demokratiske gruppe vil gøre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dobbiamo smetterla di parlare di questi problemi ed incominciare ad agire.
vi må holde op med at tale om problemet og gøre noget.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a me sembra veramente, quindi, che non possiamo accontentarci di parlare di bicchiere mezzo vuoto e bicchiere mezzo pieno.
efter min mening kan vi derfor overhovedet ikke være tilfredse med at tale om, hvorvidt glasset er halvtomt eller halvfuldt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
quando però è in corso una discussione su tale materia non è possibile evitare di parlare di questo argomento, almeno neua speranza di giungere a formulare un giudizio costruttivo.
men det spørgsmål går langt ud over landbrugspolitikkens grænser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
denza e sostenuta dalla stessa commissione giuridica, vale a dire che non si può parlare di un collegamento reale e fisso tra liberalizzazione e armonizzazione.
adskillige af disse kan accepteres af kommissionen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sono d'accordo di parlare di questi urgenti problemi domani con tutta calma.
men vi vil også glæde os over, at vi med den græske repræsentation her i salen får medkæmpere i forsvaret af de små lande over for de talrige angreb på den suverænitet, som jo er langt vigtigere og mere vital for små lande end for stormagterne.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ma il parlamento deve capire che non vale la pena di parlare di sussidiarietà e poi aspettarsi che la commissione imponga sempre delle soluzioni determinate alle autorità regionali e nazionau. si
jeg kan derfor blot konstatere, at det stillede spørgsmål rammer ved siden af, da der er sket en stigning i aktiviteterne, og kommissionen ingen beføjelser har på området internationale flyforbindelser.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lo abbiamo puntualizzato, abbiamo intenzione di parlare di questo argomento ad essen come abbiamo fatto a bruxelles e abbiamo accordi con i capi di stato e di governo.
og nu til spørgsmålet om ungdommen. det, jeg tror, de hører fra forældrene ude i valgkredsene, er: har min søn og min datter en fremtid, og kan i give dem en start i livet?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diversi di questi progetti sono in una fase tale che consente già di parlare di una notevole esperienza accumulata sia da parte degli insegnanti che dei genitori.
en hel del af disse projekter er nu så langt fremme, at både de involverede lærere og forældre efterhånden har indhøstet mange erfaringer.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
e soltanto la congiunzione di questi tre fattori ci consente di parlare di un nuovo avvio di sviluppo in tali paesi.
navnlig de forenede stater, motoren i verdensøkonomien, vil blive hårdt ramt. en meget stor del af bankerne dér har udlånt beløb til den tredje verden, som overstiger deres egenkapital.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
come parlamento non possiamo certo tralasciare di parlare di questi argomenti alla commissione europea; in terzo luogo abbiamo il sistema dei finanziamenti sui programmi.
som hr. de pasquale sagde, foregik samrådet to dage efter stemmeoptællingen, og formanden for rådet fremlagde det simpelt hen som noget, vi kunne acceptere eller lade være, idet han satte parlamentet pistolen for brystet. det er ikke, hvad jeg forstår ved samråd.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: