来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
secondo la commissione, una risposta alla lettera del denun ciante era stata redatta ma non inviata a causa di un disguido amministrativo.
ifølge kommissionen blev der affattet et svar på klagerens skrivelse, men det-blev ikke fremsendt på grund af en administrativ forglemmelse.
se, per un disguido giuridico, dovessero venir assoggettate alla seconda direttiva bancaria, perderebbero la propria natura e la propria ragion d'essere a scapito dei clienti.
også på beskæftigelsesområdet er det ikke tilfældigt, at inden for tjensteydelsessektoren og de ikke-kommercielle tjenesteydelser er beskæftigelsen i de seneste år steget meget i betydning.
e un fatto naturale, e può aver causato qualche piccolo disguido durante le prime settimane dell'anno, ma i piccoli disguidi si possono facilmente superare con un po' di attenzione e pazienza.
denne meget naturlige reaktion kan i sig selv have medført visse småproblemer i de allerførste uger af det nye år, men de vil dog ikke være andet end netop småproblemer, som nemt kan løses med en smule opmærksomhed og tålmodighed.