来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
presidente. — onorevole tomlinson, certamente la mia risposta non sarà di suo gradimento.
der er, så vidt jeg kan se, ingen regler i forretningsordenen om, at folk kan skrive under på artikel 65-erklæringer med forbehold. hvis det skal gå videre på den måde, ender vi i en tåbelig situation, hvor vi får lange lister over forbehold med hensyn til enkeltpunkter. jeg vil foreslå, at protokollen ændres, således at disse underskrifter slettes, og vi får enighed om hele erklæringen.
anche questa soluzione sarebbe di gradimento del parla mento. forse è giunto il momento di esaminare tali possibilità.
det er ganske tydeligt, og det tror jeg alle her kan være enige om, at vi overskrider grænserne for de egne indtægter, og at der kræve redikale ændringer af fællesskabets finansielle mekanismer.
altri osservatori nazionali hanno espresso gradimento per una maggiore presenza dei sindacati al fine di esercitare maggiori pressioni per ottenere maggiori investimenti padronali nella formazione professionale.
arbejdsglverslden forsvarer don decontrale gtruktur p & uddannelaesonrädetr gon glver da bedste uullgheder for arbejdaglverforenlngernes deltagelee, fordl de mener bedstatkunne deflnereogop-fyldedeforekelllgeaclttorerebehov. fagbevegelsen og arbejdsglverne etär stejlt overfor hlnanden i dette aporganäl, ldet arbejdaglverforenlngerne er nodstandere af den deltagelee i uddannelsescentrenes ledelser 60o fagforeningerne kraver.
- libero accesso, in tale stato membro, a qualsiasi attività salariata di suo gradimento, dopo quattro anni di regolare impiego.
- efter at have haft lovlig beskæftigelse i fire år i den pågældende medlemsstat fri adgang til enhver form for lønnet arbejde efter eget valg.
esiste poi una serie di punti che non sono di nostro completo gradimento e spero che domani, quando avremo votato, la commissione accolga i nostri emendamenti.
naturligvis er der en række punkter, vi endnu ikke helt bryder os om, og jeg håber, kommissionen vil følge vores ændringsforslag, når vi stemmer i morgen.
non appena tutte le risposte sono pervenute al segretariato generale, quest'ultimo informa la commissione che comunica all'ambasciata in questione il gradimento del consiglio.
så snart generalsekretariatet har modtaget alle svarene, underretter det kommissionen herom, hvorefter denne meddeler den pågældende ambassade, at rådet har givet sit agrément.
nella primavera del1998, il gradimento dell’unione è salito oltreil 50% per la prima volta dal 1995 e la tendenza positiva iniziata nell’autunno del 1997
i foråret 1998 steg opslutningen til over50 % for første gang siden 1995, og denpositive tendens, der begyndte i efteråret1997, fortsatte, da 54 % af borgerne sagde,at deres lands medlemskab af den europæiske union er en god ting.