来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
si tratta solo di cominciare.
det er bare med at komme i gang.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
che età avevate quando avete lasciato la scuola?
når de mødes med deres venner, diskuterer de da politik ofte, en gang imellem eller aldrig?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
permettetemi di cominciare col dir questo.
formanden. — forhandlingen er afsluttet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
quando avete mangiato e bevuto non lo facevate forse per voi
og når l spiser og drikker, er det da ikke eder, som spiser og drikker?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
vediamo di cominciare una buona volta!
lad os se at komme i gang!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
chiaritevi le idee prima di cominciare a scrivere
tænk, før du skriver
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cosa avete fatto quando avete preso le decisioni di schengen e insediato le istituzioni di schengen?
positivt er det bestemt, at en del af den europæiske drøm, nemlig bortfaldet af grænser, og også den reelle erfaring, at grænserne inden for europa er faldet bort, er blevet en realitet med denne schengen-aftale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si è parlato di cominciare la stagione il io gennaio
man har talt om at begynde sæsonen den 1. januar 1988.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
preparazione prepari l’ occorrente prima di cominciare:
s forberedelse saml det nødvendige udstyr, før de begynder:
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 3
质量:
ed i governi hanno avvertito la vostra pressione quando avete discusso il bilancio !
og regeringerne har mærket deres pres, da de forhandlede om budgettet!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi si consenta di cominciare con un rilievo di carattere istituzionale.
må jeg begynde med en bemærkning om det institutionelle aspekt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dobbiamo fare uno sforzo affinché il parlamento sia in grado di cominciare
jeg var rystet over, hvor let man i udvalget om sociale anliggender gik hen over det og med et skuldertræk sagde : nå ja, det kan man nu en gang ikke, alle skal gøre det, som er lovbestemt for alle.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
questo lavoro non deve appartenere al passato ancor prima di cominciare.
derimod er meningerne delte med hensyn til det, der skal betegnes som nationale kulturgoder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in un solo caso sono state adottate misure dirette e cioè quando avete ritenuto di conoscere la fonte di detto articolo e di dette informazioni.
de træffer kun én direkte forholdsregel. det er, når de mener at kende kilden til den artikel og til den information.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
innanzi tutto, vorrei dirvi che sono onorato della fiducia che avete riposto in me quando avete deciso di eleggermi presidente del parlamento europeo.
jeg vil begynde med at sige, at jeg er dybt beæret over, at de har vist mig den tillid at vælge mig som formand for parlamentet.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
gli imprenditori devono investire grosse somme di denaro prima di cominciare a guadagnare.
ordføreren sagde det på følgende måde: de lokale og regionale myndigheder har en
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
andriessen. — (nl) mi si consenta di cominciare col chiarire un malinteso.
andriessen. — (nl) lad mig begynde med at forsøge at udrydde en misforståelse.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abbiamo tutto l'interesse di cominciare già ora a cercare di confrontarci reciprocamente in modo diverso.
elliott (s). — (en) jeg takker kommissæren for hans svar, og jeg er sikker på, at han deler den beklagelse, en række af os føler.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
signor presidente, mi consenta di cominciare ringraziando la presidenza danese per l' ottimo lavoro svolto.
hr. formand, jeg vil gerne have lov til at takke det danske formandskab for dets flotte arbejde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
per concludere, e credo che si tratti di un punto fondamentale, quando avete iniziato la presentazione del libro verde ci avevate promesso un dibattito realmente democratico.
for det tredje, og jeg mener, at det er det grundlæggende punkt, for da de indledte fremlæggelsen af grønbogen, lovede de os en virkelig demokratisk forhandling.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量: