来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
accordo di cooperazione e di unione do ganale tra la comunità economica europea e la repubblica di san marino.
forslagene gennemfører forvaltningen af ordningen med dobbelt kontrol, som er beskrevet i aftalerne om jern- og stålprodukter mellem på den ene side fællesskabet og på den anden side ukraine, den russiske føderation og kasakhstan. sakhstan.
il benessere degli abitanti può essere considerevolmente migliorato grazie a tali misure dal momento che la sporcizia, la spazzatura e l’inquinamento sonoro sono spesso legati a cause architettoniche.
beboernes velfærd kan højnes ganske betydeligt ved sådanne foranstaltninger, fordi snavs, affald og støjforurening i mange tilfælde kan tilskrives arkitekturen.
a terra, la spazzatura richiama i topi, diffonde malattie, puzza, e i liquami e le esalazioni delle discariche sono velenosi e inquinano la falda freatica, come può dirvi qualunque tecnico comunale.
på land tiltrækker det rotter, spreder sygdom og stank, og uddunstningerne og dampene fra lossepladser er giftig og forurener grundvandet, hvad enhver kommuneingeniør kan fortælle dem.
i progetti di decisione del consiglio prevedono la conclusione di accordi tra la comunità e, rispettivamente, il principato di monaco, la repubblica di san marino e la città del vaticano.
udkastene til rådets beslutninger fastsætter, at der skal indgås aftaler mellem fællesskabet og fyrstendømmet monaco, republikken san marino og vatikanstaten.
al momento dell’entrata in vigore della presente convenzione le parti intendono estinta la convenzione monetaria tra la repubblica italiana e la repubblica di san marino, conclusa il 21 dicembre 1991.
en sådan beslutning om at indsnævre båndet vil blive truffet af ministrene fra euro-område-medlemsstater, ecb og ministeren og centralbankchefen fra den pågældende medlemsstat uden for euroområdet efter en fælles procedure, som europa-kommissionen deltager i, og efter høring af det Økonomiske og finansielle udvalg.
l’italia adotta i provvedimenti necessari per assicurare la compatibilità degli accordi vigenti con la repubblica di san marino con l’accordo sulle relazioni monetarie tra la comunità e la repubblica di san marino.
miske og finansielle udvalg mener, at aftalen skal forelægges rådet.
articolo 2 in sede di rinegoziazione della convenzione con la repubblica di san marino, la comunità persegue le seguenti modifiche:( a) la convenzione è conclusa tra la comunità e la repubblica di san marino.
artikel 2 fællesskabet søger at opnå følgende ændringer i genforhandlingen af aftalen med republikken san marino:( a) aftalen skal indgås mellem fællesskabet og republikken san marino.
(2) in attesa dell'entrata in vigore dell'accordo, è stato concluso un accordo interinale di commercio e di unione doganale tra la comunità economica europea e la repubblica di san marino(3).
(2) i afventning af aftalens ikrafttræden er der indgået en interimsaftale om handel og toldunion mellem det europæiske Økonomiske fællesskab og republikken san marino(3).