您搜索了: volete prenotare un tavolo per stasera alle ore 7 (意大利语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Danish

信息

Italian

volete prenotare un tavolo per stasera alle ore 7

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

丹麦语

信息

意大利语

la votazione si svolgerà stasera alle ore 17.

丹麦语

afstemningen finder sted kl. 17.00.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

si propone tuttavia di prorogare il termine per la presentazione di emendamenti fino a stasera alle ore 18.00.

丹麦语

jeg vil derfor i øjeblikket insistere på et andet punkt: der har, efter min mening, ophobet sig al for megen forvirring i disse måneder.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

il problema è di indurre le autorità a sedersi ad un tavolo per trovare un accordo.

丹麦语

der er meget, der skal tages i betragtning.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non comprendo pertanto che diciate che bisogna mettersi intomo ad un tavolo per risolvere questo problema.

丹麦语

derfor forstår jeg ikke, at de sagde, at vi bør sætte os ned at løse dette problem.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

questa è l'unica motivazione. ma sarei lieto di sedermi ad un tavolo per parlarne con voi.

丹麦语

vil det virkelig vise sig, at man i fællesskab kan dæmme op for og indtage en fast holdning mod denne terrorisme?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

in caso contrario, mi appello all'articolo 130 del regolamento e chiedo che si voti stasera alle ore 20.00.

丹麦语

hvis det ikke sker, påberåber jeg mig forretningsordenens artikel 130 og beder om afstemning i aften kl. 20.00.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

se dobbiamo farlo, facciamolo, ma facciamolo seriamente e mettiamoci intorno a un tavolo per capire che cosa è possibile realizzare.

丹麦语

hvis vi skal gøre det, skal vi gøre det ordentligt, og så skal vi sætte os sammen for at finde ud af, hvad der er gennemførligt.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

siete in grado di riunire i membri del consiglio intorno a un tavolo per mediare un accordo nell’ interesse dei lavoratori?

丹麦语

hvad vil det finske formandskab gøre anderledes, og kan de samle rådets medlemmer og opnå en aftale i arbejdstagernes interesse?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

ho appreso che l'ora delle interrogazioni sarà chiusa stasera alle ore 9.00 e non si è finora provveduto a una proroga di tale scadenza.

丹麦语

jeg forstår, at spørgetiden slutter i aften kl. 21.00, og der er endnu ikke truffet foranstaltning til en yderligere udvidelse af spørgstiden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

bene, a nome del grappo dell'alleanza radicale europea propongo di chiudere a questo punto la discussione per poter votare stasera alle ore 20.00 su un argomento così importante come quello di cui ci stiamo occupando.

丹麦语

der stemmes straks herom.« jeg foreslår på vegne af gmppen europæisk radikal alliance, at forhandlingen afsluttes nu øje blikkeligt, for at vi vil kunne stemme om denne meget vigtige sag i aften kl. 20.00.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

l’organizzazione di queste ultime sarebbe invece stata affidata a persone appartenenti a tutti i paesi coinvolti, che avrebbero dovuto sedersi a un tavolo per discutere e decidere insieme.

丹麦语

driften skulle i stedet varetages af alle involverede lande, som så skulle sætte sig omkring et bord og tale om tingene og træffe beslutninger i fællesskab.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

per esprimere il suo sdegno, dimostra poi con dei compagni sulla pubblica piazza, brucia a scopo dimostrativo una bandiera troiana e chiede infine alle parti contendenti di riunirsi intorno ad un tavolo per avviare trattative di pace.

丹麦语

man har især kritiseret udvælgelsesmetoden, og at der ikke er åbenhed omkring retningslinierne for projektansøgningerne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli orari comuni di operatività di target sono dalle ore 7:00 alle ore 18:00 .

丹麦语

target 's almindelige åbningstid er fra 7.00 til 18.00 .

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

non sarebbe forse utile che un gruppo di esperti di bilancio si mettesse intorno ad un tavolo per vagliare se sia veramente indispensabile presentare ogni volta una proposta di que sto genere, malgrado i contenuti dell'articolo 130 p)?

丹麦语

jeg mener, at der er behov for en vagthund for forbrugerne i hvert eneste generaldirektorat i kommissionen, at det er nødvendigt, at vi i hvert eneste forslag fra kommissionen, som berører forbrugerne, tydeligere end nu ser bemærkninger om konsekvenserne for forbrugerne.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la ricostituzione deve 11 essere effettuata su una superficie piana, ad es. un tavolo, per assicurare che l’ ago sia posizionato in maniera adeguata sopra il flaconcino inserito verticalmente, ossia perpendicolarmente rispetto alla superficie del tappo.

丹麦语

10 rekonstitutionen bør udføres på en vandret overflade som f. eks. et bord for at være sikker på, at nålen sidder korrekt på toppen af hætteglasset, indført vertikalt, dvs. lodret på proppens overflade.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 4
质量:

意大利语

la seconda possibilità è di richiamarsi all'articolo 130 del regola mento, secondo il quale la votazione potrebbe avvenire stasera alle ore 20.00, perché temo che domani non ci sarà un numero sufficiente di parlamentari presenti per votare in modo adeguato ed efficace.

丹麦语

den anden mulighed er baseret på forretningsordenens artikel 130, og den siger, at vi kan holde afstemningen herom i aften kl. 20.00, fordi jeg er bange for, at der i morgen ikke vil være tilstrækkeligt mange medlemmer til stede til at stemme ordentligt og effektivt. det ville naturligvis medføre, at en række talere, som nu er indtegnet på talerlisten, skulle give afkald på at få ordet.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la ricostituzione deve essere effettuata su una superficie piana, ad es. un tavolo, per assicurare che l’ ago sia posizionato in maniera adeguata sopra il flaconcino, ossia perpendicolarmente rispetto alla superficie del tapporuotare dolcemente il flaconcino fino a che tutta la polvere sia sciolta.

丹麦语

rotér forsigtigt hætteglasset, indtil al pulveret er opløst.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

意大利语

l. considerando che l'unione europea e i suoi stati membri sono intervenuti prontamente con l'invio di mediatori, il cui intervento ha impedito l'aggravarsi della crisi riunendo i due candidati intorno a un tavolo per negoziare e allentare le tensioni,

丹麦语

l. der henviser til, at den europæiske union og dens medlemsstater reagerede øjeblikkeligt ved at sende mæglere, og til, at dette har forhindret en forværring af krisen ved at føre de to kandidater til forhandlingsbordet for at mindske spændingen,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

意大利语

all'indomani della seconda guerra mondiale jean monnet e robert schuman riuscirono a persuadere sei paesi, che durante la guerra si erano combattuti (belgio, francia, germania, italia, lussemburgo e paesi bassi), a sedersi attorno a un tavolo per discutere su come si potesse prevenire il ripetersi dei tragici eventi succedutisi nei decenni precedenti.

丹麦语

efter 2. verdenskrig lykkedes det jean monnet og robert schuman at overtale seks tidligere krigsmodstandere (belgien, frankrig, tyskland, italien, luxembourg og nederlandene) til at sætte sig sammen og diskutere, hvorledes man kunne undgå, at fortidens hændelser gentog sig.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,623,567 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認