您搜索了: mangiarono (意大利语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Tagalog

信息

Italian

mangiarono

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

他加禄语

信息

意大利语

tutti mangiarono e si sfamarono

他加禄语

at nagsikain silang lahat, at nangabusog.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

tutti mangiarono lo stesso cibo spirituale

他加禄语

at lahat ay nagsikain ng isang pagkain ding ayon sa espiritu;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

allora imbandì loro un convito e mangiarono e bevvero

他加禄语

at pinaghandaan niya sila, at sila'y nagkainan at naginuman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

mangiarono e furono ben sazi, li soddisfece nel loro desiderio

他加禄语

sa gayo'y nagsikain sila, at nangabusog na mabuti; at ibinigay niya sa kanila ang kanilang pita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

si asservirono a baal-peor e mangiarono i sacrifici dei morti

他加禄语

sila'y nangakilakip naman sa diosdiosang baal-peor, at nagsikain ng mga hain sa mga patay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

così essi mangiarono e si saziarono; e portarono via sette sporte di pezzi avanzati

他加禄语

at sila'y nagsikain, at nangabusog: at kanilang pinulot ang lumabis sa mga pinagputolputol, na pitong bakol na puno.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

lo pose davanti a quelli, che mangiarono, e ne avanzò, secondo la parola del signore

他加禄语

sa gayo'y inilapag niya sa harap nila, at sila'y nagsikain, at nagsipagtira niyaon, ayon sa salita ng panginoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

tutti mangiarono e furono saziati; e portarono via dodici ceste piene di pezzi avanzati

他加禄语

at nagsikain silang lahat, at nangabusog: at kanilang pinulot ang lumabis na pinagputolputol, na labingdalawang bakol na puno.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

contro i privilegiati degli israeliti non stese la mano: essi videro dio e tuttavia mangiarono e bevvero

他加禄语

at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

mise tutto davanti a saul e ai suoi servi. essi mangiarono, poi si alzarono e partirono quella stessa notte

他加禄语

at kaniyang dinala sa harap ni saul, at sa harap ng kaniyang mga lingkod; at sila'y kumain. nang magkagayo'y sila'y bumangon, at umalis nang gabing yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

così lo condusse in casa sua e diede foraggio agli asini; i viandanti si lavarono i piedi, poi mangiarono e bevvero

他加禄语

sa gayo'y kaniyang ipinasok sa kaniyang bahay, at binigyan ng pagkain ang mga asno: at sila'y naghugas ng kanilang mga paa, at nagkainan at naginuman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma egli insistette tanto che vennero da lui ed entrarono nella sua casa. egli preparò per loro un banchetto, fece cuocere gli azzimi e così mangiarono

他加禄语

at kaniyang pinakapilit sila; at sila'y nagsiliko, at nagsipasok sa kaniyang bahay; at sila'y kaniyang pinaghandaan, at ipinagluto ng mga tinapay na walang levadura, at nagsikain.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

come entrò nella casa di dio e mangiarono i pani dell'offerta, che non era lecito mangiare né a lui né ai suoi compagni, ma solo ai sacerdoti

他加禄语

kung paanong siya'y pumasok sa bahay ng dios, at kumain siya ng mga tinapay na handog, na hindi matuwid na kanin niya, ni ng mga kasamahan niya, kundi ng mga saserdote lamang?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli israeliti mangiarono la manna per quarant'anni, fino al loro arrivo in una terra abitata, mangiarono cioè la manna finché furono arrivati ai confini del paese di canaan

他加禄语

at ang mga anak ni israel ay kumain ng mana na apat na pung taon, hanggang sa sila'y dumating sa lupaing tinatahanan; sila'y kumain ng mana hanggang sa sila'y dumating sa mga hangganan ng lupain ng canaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

la manna cessò il giorno dopo, come essi ebbero mangiato i prodotti della terra e non ci fu più manna per gli israeliti; in quell'anno mangiarono i frutti della terra di canaan

他加禄语

at ang mana ay naglikat nang kinabukasan, pagkatapos na sila'y makakain ng imbak na trigo ng lupain; at hindi naman nagkaroon pa ng mana ang mga anak ni israel; kundi sila'y kumain ng bunga ng lupain ng canaan ng taong yaon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

così sedettero tutti e due insieme e mangiarono e bevvero. poi il padre della giovane disse al marito: «accetta di passare qui la notte e il tuo cuore gioisca»

他加禄语

sa gayo'y naupo sila, at kumain at uminom silang dalawa: at sinabi ng ama ng babae sa lalake, isinasamo ko sa iyo na magsaya ka, at magpahinga sa buong gabi, at matuwa ang iyong puso.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

意大利语

egli prese di quel miele nel cavo delle mani e si mise a mangiarlo camminando; quand'ebbe raggiunto il padre e la madre, ne diede loro ed essi ne mangiarono; ma non disse loro che aveva preso il miele dal corpo del leone

他加禄语

at kaniyang dinala sa kaniyang kamay at yumaon, na kinakain niya samantalang siya'y yumayaon, at siya'y naparoon sa kaniyang ama at ina, at ibinigay sa kanila, at kanilang kinain; nguni't hindi niya sinaysay sa kanila na kaniyang kinuha ang pulot sa bangkay ng leon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,608,270 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認