您搜索了: al contempo tener (意大利语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Russian

信息

Italian

al contempo tener

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

俄语

信息

意大利语

al contempo si sono svolte dimostrazioni in tutto il mondo.

俄语

В то же время, демонстрации прошли по всему миру.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

il nostro obiettivo dovrà essere di ampliare l’appartenenza a tali organi mantenendone al contempo il livello elevato.

俄语

М6 д А Я ж н 6 стре)Зться к р а с ш З р е н З ю с А с т а в а так З х А р г а н З за + З й п р ЗА д нА в р е ) е н нА ) с А х р а не н З З п р З с у щ З х З) в 6 с А к З х с т а н д а р т А в.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

la grandezza non è tutto: grazie al design compatto otterrai bassi potenti liberando al contempo spazio sulla scrivania.

俄语

Вы не только получите насыщенное звучание низких частот, но и сможете более экономно использовать пространство рабочего стола благодаря изящному дизайну системы.

最后更新: 2017-01-11
使用频率: 1
质量:

意大利语

come eseguire la scansione antivirus di un milione di email in entrata al mese in maniera corretta ed affidabile selezionando al contempo gli spam indesiderati?

俄语

Надежно и безошибочно просканировать миллион входящих писем в месяц и отсортировать докучающие спам-сообщения?

最后更新: 2016-10-15
使用频率: 1
质量:

意大利语

al contempo, i cambiamenti costanti nell’offerta e nella domanda di droghe impongono un monitoraggio continuo e risposte dinamiche al problema.

俄语

В то же время, постоянно меняющееся соотношение спроса и предложения на наркотические средства требует постоянного мониторинга и своевременных ответных действий.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

le porte usb alimentate consentono di scambiare dati con altre periferiche, quali lettori mp3 e unità di memoria flash, ricaricando al contempo i dispositivi alimentati a batteria.

俄语

Подключенные к электропитанию usb-порты предоставляют возможность передавать данные с периферийных устройств и на них - проигрыватели mp3 и флэш-диски - одновременно заряжая аккумуляторы этих устройств.

最后更新: 2017-01-11
使用频率: 2
质量:

意大利语

al contrario, i leader iraniani dichiarano che il loro programma nucleare ha intenti pacifici, anche se al contempo chiedono che lo stato di israele venga cancellato dalla cartina geografica.

俄语

В свою очередь, иранские лидеры заявляют, что их ядерная программа носит исключительно мирный характер, не забывая тут же про призывы стереть Израиль с карты мира .

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

al contempo, il partito comunista filippino , di ispirazione maoista, sta conducendo una rivoluzione armata nelle campagne sin dal 1969, la più lunga insurrezione comunista del mondo.

俄语

Коммунистическая партия Филиппин, следующая идеям маоизма, еще с 1969 года ведет подготовку к вооруженной революции.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

la tastiera a prova di schizzi** è dotata di tasti resistenti ai raggi uv realizzati per durare nel tempo, e persino ad occasionali rovesciamenti di liquidi, assicurando al contempo un ottimo livello di comfort.

俄语

Эта влагозащищенная клавиатура имеет надежные клавиши со специальным ультрафиолетовым покрытием, предназначенные для работы в непростых условиях и способные выдержать попадание небольшого количества жидкости.

最后更新: 2017-01-11
使用频率: 2
质量:

意大利语

al contempo, tra il 2000 e il 2009 il credito è cresciuto nelle micro-imprese 7 volte tanto, molto di più dell'intero settore bancario che è appena raddoppiato nello stesso periodo.

俄语

Тем временем кредитование мелких предприятий выросло в 7 раз за период 2000-2009 гг. - гораздо больше, чем вся банковская индустрия, которая за это же время увеличилась всего вдвое.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

vengono inoltre proposti obiettivi nazionali in materia di fonti rinnovabili per ciascuno stato membro, che contribuiranno al conseguimento delle riduzioni di emissioni di gas a effetto serra, incrementando al contempo l’indipendenza energetica dell’ue.

俄语

Этот подход означает, что менее богатые государства-члены ЕС получат возможность для дальнейшего развития своей экономики, но должны будут придерживаться уровня выбросов ниже «базового сценария».

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

le proposte mirano ad assicurare che l’europa tenga fede al proprio impegno a ridurre le emissioni di almeno il 20% rispetto ai livelli del 1990 entro il 2020, predisponendo al contempo le misure necessarie per aumentare automaticamente e proporzionalmente tale percentuale in linea con un eventuale obiettivo internazionale più elevato in seno al futuro accordo globale.

俄语

Каждое государство-член внесет значительный вклад в эту работу, выполняя национальные целевые показатели по сокращению выбросов, которые различаются в зависимости от уровня благосостояния (рассчитывается по ВВП на душу населения).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

al contempo, i leader comunitari si sono impegnati a trasformare l’europa in un’economia ad alta efficienza energetica e a basso tenore di carbonio, e hanno sottolineato la propria determinazione a fare in modo che l’ue goda del cosiddetto “first mover advantage”, cioè il vantaggio del primo arrivato, impegnandola a ridurre le proprie emissioni di almeno il 20% rispetto ai livelli del 1990 entro il 2020, a prescindere da quanto faranno gli altri paesi.

俄语

Эти целевые показатели выбросов подкрепляются тремя задачами в сфере энергетики, которые также должны быть решены к 2020 г.:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,777,657,330 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認