来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
giacobbe prese una pietra e la eresse come una stele
И взял Иаков камень и поставил его памятником.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eresse altari a tutta la milizia del cielo nei due cortili del tempio
и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ivi eresse un altare e lo chiamò «el, dio d'israele»
И поставил там жертвенник, и призвал имя Господа Бога Израилева.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
eresse un altare a baal nel tempio di baal, che egli aveva costruito in samaria
И поставил он Ваалу жертвенник в капище Ваала, который построилв Самарии.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
giacobbe eresse sulla sua tomba una stele. questa stele della tomba di rachele esiste fino ad oggi
Иаков поставил над гробом ее памятник. Это надгробный памятник Рахили до сего дня.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
egli inoltre eresse alture nelle città di giuda, spinse alla idolatria gli abitanti di gerusalemme e fece traviare giuda
Также высоты устроил он на горах Иудейских, и ввел в блужение жителей Иерусалима и соблазнил Иудею.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
con le pietre eresse un altare al signore; scavò intorno un canaletto, capace di contenere due misure di seme
И построил из сих камней жертвенник во имя Господа, и сделал вокруг жертвенника ров, вместимостью в две саты зерен,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
acab eresse anche un palo sacro e compì ancora altre cose irritando il signore dio di israele, più di tutti i re di israele suoi predecessori
И сделал Ахав дубраву, и более всех царей Израильских, которые былипрежде него, Ахав делал то, что раздражает Господа Бога Израилева.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alla mattina presto giacobbe si alzò, prese la pietra che si era posta come guanciale, la eresse come una stele e versò olio sulla sua sommità
И встал Иаков рано утром, и взял камень, который он положил себе изголовьем, и поставил его памятником, и возлил елей на верх его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
acaz radunò gli arredi del tempio e li fece a pezzi; chiuse le porte del tempio, mentre eresse altari in tutti i crocicchi di gerusalemme
И собрал Ахаз сосуды дома Божия, и сокрушил сосуды дома Божия, и запер двери дома Господня, и устроил себе жертвенники по всем углам в Иерусалиме,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
infine eresse il recinto intorno alla dimora e all'altare e mise la cortina alla porta del recinto. così mosè terminò l'opera
И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
la sua preghiera e come fu esaudito, tutta la sua colpa e la sua infedeltà, le località ove costruì alture, eresse pali sacri e statue prima della sua umiliazione, ecco sono descritte negli atti di cozai
И молитва его, и то, что Бог преклонился к нему, и все грехи его и беззакония его, и места, накоторых он построил высоты и поставил изображения Астарты и истуканов, прежде нежели смирился, описаны в записях Хозая.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quindi davide vi eresse un altare per il signore e vi offrì olocausti e sacrifici di comunione. invocò il signore, che gli rispose con il fuoco sceso dal cielo sull'altare dell'olocausto
И соорудил там Давид жертвенник Господу и вознес всесожжения имирные жертвы; и призвал Господа, и Он услышал его, послав огонь с неба на жертвенник всесожжения.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ricostruì le alture demolite dal padre ezechia, eresse altari a baal, innalzò un palo sacro, come l'aveva fatto acab, re di israele. si prostrò davanti a tutta la milizia del cielo e la servì
И снова устроил высоты, которые уничтожил отец его Езекия, и поставил жертвенники Ваалу, и сделал дубраву, как сделал Ахав, царь Израильский; и поклонялся всему воинству небесному, и служил ему.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: