来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
poco a poco
ухоженная мелодия
最后更新: 2021-06-21
使用频率: 1
质量:
参考:
acceler. poco a poco
немного менее прерывистый
最后更新: 2023-02-27
使用频率: 1
质量:
参考:
e si spostava a poco a poco, cercando di trascinarla.
И он понемножку двигался, стараясь увлечь ее.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i truffatori hanno poco a cui appigliarsi.
Мошенникам остается мало места для маневров.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
lo studio fu illuminato a poco a poco da una candela che vi portarono.
Кабинет медленно осветился внесенной свечой.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
le ricchezze accumulate in fretta diminuiscono, chi le raduna a poco a poco le accresce
Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
in questo modo, poco a poco, quello che era iniziato come un sogno sta diventando realtà.
Так и растет проект, бывший мечтой и постепенно превратившийся в реальность.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
a poco a poco li scaccerò dalla tua presenza, finché avrai tanti figli da occupare il paese
мало-помалу буду прогонять их от тебя, доколе ты не размножишься и не возьмешь во владение земли сей.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
durante i successivi trent’anni, la finlandia ha a poco a poco rimodellato la politica detentiva.
В течение трёх последующих десятилетий Финляндия поэтапно реформировала свою пенитенциарную систему.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
un colorito di animazione copriva a poco a poco il viso di aleksej aleksandrovic mentre egli fissava in breve lo schema di queste idee.
Краска оживления покрыла лицо Алексея Александровича, когда он быстро писал себе конспект этих мыслей.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
di lì a poco, dopo kitty, chiamarono anche levin nella camera del bambino.
Через несколько минут после ухода Кити и Левина вызвали к ней в детскую.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
a poco a poco l'atteggiamento del medico cambia, si fa più brusco fino al suggerimento di farsi legare le tube durante lo sbrigativo commiato.
Врач краток и предлагает произвести перевязку маточных труб и даёт быстрое напутствие. Все происходит в такой суматохе, что роженицу не успевают поместить на каталку.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
la loro sfida: come si vive con poco a londra e si conservano ottime opportunità di lavoro?
Задача: как избавиться от стресса жизни в Лондоне, но сохранить доступ к деловым возможностям большого города?
最后更新: 2017-01-09
使用频率: 1
质量:
参考:
e quelle assicurazioni d’amore, che a lui sembravano così volgari tanto da provar vergogna nel pronunciarle, lei le sorbiva e a poco a poco si calmava.
И те уверения в любви, которые ему казались так пошлы, что ему совестно было выговаривать их, она впивала в себя и понемногу успокоивалась.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
abbiamo provato un poco a contrapporle con le fiabe delle principesse europee, così lontane dalla nostra cultura e dai nostri paesaggi.
Мы постарались немного сыграть на контрасте со сказками о принцессах из Европы, которая разительно отличается от нашей культуры и нашего ландшафта.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
e un giorno finalmente mi sono resa conto ...io ho i miei sogni, sogni che hanno poco a che fare con la mia famiglia e mio marito.
У меня есть мечты, свои, даже не связанные с семьей и мужем.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
da lì a poco, i netizen hanno trovato le stesse immagini con gli stessi personaggi su primpogoda.ru, un canale meteorologico locale:
Позже и на сайте с местным прогнозом погоды primpogoda.ru блогеры запечатлели следующие рекламные изображения с теми же персонажами:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
ci si mette poco a raggiungere il ponte. per arlet questo viaggio quotidiano si è trasformato in un'abitudine, anche se sa che non è una cosa comune.
Для Арлет эта быстрая поездка от дома к мосту Пасо-дель-Норте уже вошла в привычку, хоть она и понимает, что это не совсем нормально.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
le aperte proteste, contro la tepco in quanto operatore e contro il governo in qualità di organo di vigilanza, erano state di lieve entità fino a poco tempo fa, ma ora la situazione è cambiata.
Открытые протесты против tepco (Токийская энергетическая компания) - оператора атомной электростанции и правительства, осуществляющего ее мониторинг, до недавнего времени носили довольно приглушенный характер. В настоящее время ситуация изменилась.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
di lì a poco ne discute ampiamente i benefici in un articolo per la tribuna della camera pubblica online, denunciando l'inefficacia delle attuali normative riguardo la trasparenza delle ong russe:
По мнению Апетьяна, существующие нормы прозрачности и отчетности для российских НКО недостаточно строги:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考: