尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
hai tutto quello che ti piace.
Все, что ты любишь, у тебя есть.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
e conversavano di tutto quello che era accaduto
и разговаривали между собою о всех сих событиях.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
proprio tutto quello che vuoi.
Панель настроения предназначена для приятных мелочей.
最后更新: 2012-03-26
使用频率: 1
质量:
tutto quello che voglio sei tu.
Всё, что я хочу, - это ты.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
ecco tutto quello che ho da dirvi.
Вот все, что я имею сказать вам.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
grazie per tutto quello che hai fatto.
Спасибо за всё, что ты сделал.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tutto quello che è intelligente è così noioso...
Все умное так надоело...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
tutto quello che donate, allah lo conosce.
И что бы вы ни израсходовали [много или мало], – то, поистине, Аллах про это знает (и воздаст каждому расходующему соответственно его расходу).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
e quella inghiottì tutto quello che avevano fabbricato.
И вот, – она [змея] поглощает то, что они ложно представили.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
corrisponde a tutto quello che non corrisponde a \\b.
Действие этого утверждения обратно утверждению\\ b.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
e vi troveranno segnato, tutto quello che avranno fatto.
И они нашли представленным все, что совершили (в земной жизни).
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
di tutto quello che c’era di penoso nella propria situazione ella accusava lui.
Во всем, что было тяжелого в ее положении, она обвиняла его.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
allah abbraccia [nel suo sapere] tutto quello che fanno.
Аллах же все их (зло)деяния объемлет.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah abbraccia [nella sua scienza tutto] quello che fanno.
Аллах - слава Ему Всевышнему! - Всеведущий! Он знает все их деяния.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: