来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
venire a trovarti
приехать к тебе,
最后更新: 2013-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
— no, perché non venire?
-- Нет, почему же тебе не приехать?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
la donna non può venire
Женщина не может приходить
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
saresti dovuto venire ieri.
Тебе следовало приехать вчера.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
— voleva venire dalle api.
-- Она хотела прийти на пчельник.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— già, volevano venire da te.
-- Да, они хотели к тебе ехать.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
cerca di venire presto da me
Постарайся придти ко мне скоро.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
lui dice che farà venire il dottore....
Он говорит, выписать доктора...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— credo che non potrò non venire.
-- Я думаю, что нельзя будет не ехать.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
affrettati a venire prima dell'inverno
Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
— annie e quelli che potranno venire.
-- Ани и будущие...
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
mi farete l’onore di venire da me?
Если бы вы мне сделали честь приехать ко мне?
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
e come sei cara, come hai fatto bene a venire!
И как ты мила, как хорошо сделала, что приехала!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
ero malato, perciò non sono potuto venire da te.
Я был болен, поэтому я не смог к тебе прийти.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
l'avvocato deve venire dal detenuto di sua iniziativa.
Получается, что защитник должен сам изъявить инициативу и прийти к закючённому.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
perché le generazioni a venire godano di buona salute.
Чтобы будущие поколения были здоровыми.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
— ma io so perché mi invitate a venire al ballo.
-- А я знаю, отчего вы зовете меня на бал.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
— e allora mi sposerò, soltanto perché possiate venire.
-- Ну, так я только для этого выйду замуж.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
参考: