来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gli rispose abramo: «guardati dal ricondurre là mio figlio
İbrahim, ‹‹sakın oğlumu oraya götürme!›› dedi,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
guardati bene, finché vivrai nel tuo paese, dall'abbandonare il levita
Ülkede yaşadığınız sürece levilileri yüzüstü bırakmamaya dikkat edin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ora guardati dal bere vino o bevanda inebriante e dal mangiare nulla d'immondo
‹‹bundan böyle şarap ya da içki içmemeye dikkat et, murdar bir şey yeme.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
guardati dunque dal pensare: la mia forza e la potenza della mia mano mi hanno acquistato queste ricchezze
‹bu serveti toplayan kendi yeteneğimiz, güçlü elimizdir› diye düşünebilirsiniz.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
guardati bene dal dimenticare il signore tuo dio così da non osservare i suoi comandi, le sue norme e le sue leggi che oggi ti dò
tanrınız rabbi unutmamaya dikkat edin. bugün size bildirdiğim buyruklarını, ilkelerini, kurallarını savsaklamayın.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale cristo è morto
yediğin bir şey yüzünden kardeşin incinmişse, artık sevgi yolunda yürümüyorsun demektir. mesihin, uğruna öldüğü kardeşini yediklerinle mahvetme!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
l'uomo di dio mandò a dire al re di israele: «guardati dal passare per quel punto, perché là stanno scendendo gli aramei»
tanrı adamı elişa, İsrail kralına şu haberi gönderdi: ‹‹sakın oradan geçmeyin, çünkü aramlılar oraya doğru iniyorlar.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli rispose dunque il faraone: «vattene da me! guardati dal ricomparire davanti a me, perché quando tu rivedrai la mia faccia morirai»
musaya, ‹‹git başımdan›› dedi, ‹‹sakın bir daha karşıma çıkma. yüzümü gördüğün gün ölürsün.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quindi ha guardato,
sonra baktı,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量: