İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
gli rispose abramo: «guardati dal ricondurre là mio figlio
İbrahim, ‹‹sakın oğlumu oraya götürme!›› dedi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guardati bene, finché vivrai nel tuo paese, dall'abbandonare il levita
Ülkede yaşadığınız sürece levilileri yüzüstü bırakmamaya dikkat edin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora guardati dal bere vino o bevanda inebriante e dal mangiare nulla d'immondo
‹‹bundan böyle şarap ya da içki içmemeye dikkat et, murdar bir şey yeme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guardati dunque dal pensare: la mia forza e la potenza della mia mano mi hanno acquistato queste ricchezze
‹bu serveti toplayan kendi yeteneğimiz, güçlü elimizdir› diye düşünebilirsiniz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
guardati bene dal dimenticare il signore tuo dio così da non osservare i suoi comandi, le sue norme e le sue leggi che oggi ti dò
tanrınız rabbi unutmamaya dikkat edin. bugün size bildirdiğim buyruklarını, ilkelerini, kurallarını savsaklamayın.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ora se per il tuo cibo il tuo fratello resta turbato, tu non ti comporti più secondo carità. guardati perciò dal rovinare con il tuo cibo uno per il quale cristo è morto
yediğin bir şey yüzünden kardeşin incinmişse, artık sevgi yolunda yürümüyorsun demektir. mesihin, uğruna öldüğü kardeşini yediklerinle mahvetme!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'uomo di dio mandò a dire al re di israele: «guardati dal passare per quel punto, perché là stanno scendendo gli aramei»
tanrı adamı elişa, İsrail kralına şu haberi gönderdi: ‹‹sakın oradan geçmeyin, çünkü aramlılar oraya doğru iniyorlar.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gli rispose dunque il faraone: «vattene da me! guardati dal ricomparire davanti a me, perché quando tu rivedrai la mia faccia morirai»
musaya, ‹‹git başımdan›› dedi, ‹‹sakın bir daha karşıma çıkma. yüzümü gördüğün gün ölürsün.››
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quindi ha guardato,
sonra baktı,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: