来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
per questo dice il signore degli eserciti, dio di israele: a ionadàb figlio di recàb non verrà mai a mancare qualcuno che stia sempre alla mia presenza»
bunun için İsrail'in tanrısı, her Şeye egemen rab diyor ki, ‹rekav oğlu yehonadav'ın soyundan önümde hizmet edecek olanlar hiçbir zaman eksilmeyecek.› ››
ebbene, io vi dico: procuratevi amici con la disonesta ricchezza, perché, quand'essa verrà a mancare, vi accolgano nelle dimore eterne
size şunu söyleyeyim, dünyanın aldatıcı servetini kendinize dost edinmek için kullanın ki, bu servet yok olunca sizi sonsuza dek kalacak konutlara kabul etsinler.››
[gli ordinammo:] “stringi nella tua mano una manciata d'erba, colpisci con quella e non mancare al tuo giuramento”. lo trovammo perseverante, un servo ottimo, pronto al pentimento.
eline dedik, bir demet sap al da onunla vur ve yeminini.bozma. Şüphe yok ki biz onu, sabırlı bulduk, ne güzel bir kuldu ve şüphe yok ki o, daima rabbine dönen, tövbe eden bir kuldu.