来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
impossibile cancellare il file sorgente
Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð° Ñклоним извоÑни ÑаÑл
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
impossibile leggere il file sorgente.
Фајлови који се не могу распаковати:
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
impossibile copiare il file nel deposito.
Фајл не може да се копира у ризницу.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
file sorgente
Изворни фајл
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
impossibile copiare i caratteri
Не могу да копирам фонтове
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
impossibile copiare tracce dal dispositivo.
Не могу да копирам нумере са уређаја.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
accesso ai file sorgente
Приступ изворном фајлу
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
impossibile copiare %1 in %2: %3
Не могу да копирам% 1 у% 2:% 3
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
impossibile copiare il file da %1 a %2 (err: %3)
Не могу да копирам фајл из% 1 у% 2. (бр. грешке:% 3)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
apri header per un file sorgente
Отворите заглавље за изворни фајл
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
file sorgente c++ (gpl)@info: whatsthis
Ц++ изворни фајл (ОЈЛ) @ info: whatsthis
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
usa file sorgente@info: status message entry
Користи изворни фајл@ info: status message entry
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
un file sorgente c++ molto semplice con gpl@item: inmenu
Врло прост фајл Ц++ извора под ОЈЛ‑ ом@ item: inmenu
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
se scegli percorsi personalizzati i file sorgente saranno copiati al loro interno.
Ако изаберете посебне путање, изворни фајлови ће бити копирани у њу.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
elenca tutti i file sorgente che saranno generati con il comando --writeall.
Наброји све изворне фајлове које ће генерисати опција -- writeall.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
non so dove valutare l'espressione. metti in pausa uno script o apri un file sorgente.
Не знам гд› је да израчунам израз. Паузирајте скрипту или отворите изворни фајл.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
impossibile aprire file sorgente: non c'è alcuno script caricato per farlo. consulta il manuale di lokalize per avere esempi di script e come usarli nel progetto. @item undo action item
Не могу да отварам изворне фајлове, јер тренутно није учитана ниједна скрипта за то. Потражите у приручнику Локализуја прим› јере скрипти и како да их укључите у пројекат. @ item undo action item
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
crea uno scheletro per un file sorgente html. quando si sceglie il nome per il file nella finestra di dialogo, è meglio usare un' estensione. html per evitare confusione.
Ствара основу ХТМЛ изворног фајла. Име фајла које задате у дијалогу најбоље је да има наставак. html, да касније не би дошло до забуне.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
& kwrite; è più di un editor di testo per il desktop & kde;. È pensato per essere un editor per programmatori e potrebbe essere considerato come una parziale alternativa a editor più potenti. può essere meglio utilizzato insieme a & konqueror; o & dolphin; per navigare tra i file sorgenti di differenti linguaggi. & kwrite; funziona molto bene anche come semplice editor di testo. una delle principali funzionalità di & kwrite; è la colorazione della sintassi, personalizzata per diversi linguaggi di programmazione quali: c/ c++, & java;, python, perl, bash, modula 2, & html; e ada.
К‑ писање је више од уређивача текста за радну површ КДЕ‑ а. Замишљено је да буде програмерски уређивач и може се, у најмању руку, сматрати делимичном алтернативом моћнијим уређивачима. Изврсно служи у спрези са К‑ освајачем или Делфином, за прегледање изворних фајлова на разним језицима. К‑ писање такође врло добро ради и као прост уређивач текста. Једна од главних могућности К‑ писања јесте бојење синтаксе, прилагођено многим разним програмским језицима, као што су Ц и Ц++, јава, питон, перл, басх, модула‑ 2, ХТМЛ, или ада.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式