来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il signore regn
si jehova magahari sa mga katuigan nga walay katapusan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore mi disse
ug si jehova misulti kanako, nga nagaingon:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore disse a mosè
ug si jehova misulti kang moises nga nagaingon:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 19
质量:
poi il signore disse a mosè
ug si jehova misulti kang moises, nga nagaingon:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore disse ancora a mosè
ug misulti si jehova kang moises, nga nagaingon:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 10
质量:
poiché il signore non rigetta mai..
kay ang ginoo dili mosalikway sa walay katapusan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alleluia. lodatelo, servi del signore
dayegon ninyo si jehova. dayegon ninyo ang ngalan ni jehova; dayega siya, oh kamong mga alagad ni jehova,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
salutate ampliato, mio diletto nel signore
ipangomusta ako kang ampliato, ang akong hinigugma diha sa ginoo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli risposero: signore, ha gia dieci mine
(ug sila miingon kaniya, `senyor, siya aduna nay napulo ka mina``)
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mosè gridò al signore: «guariscila, dio!»
ug mitu-aw si moises kang jehova, nga nagaingon: nangaliyupo ako kanimo, oh dios, nga ayohon mo siya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
salvami, signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento
nga nagalalang ug mga buhat sa kadautan diha sa ilang kasingkasing; sa kanunay nanagtigum sa ilang kaugalingon sa pakiggubat.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
terra, terra, terra! ascolta la parola del signore
oh yuta, yuta, yuta, pamati sa pulong ni jehova.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
«figlio dell'uomo, predici dicendo: dice il signore dio
anak sa tawo, panagna, ug umingon: mao kini ang giingon sa ginoong jehova: managminatay kamo: alaut ang adlaw!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allora gli dissero: «signore, dacci sempre questo pane»
ug sila miingon kaniya, "ginoo, hatagi kami kanunay nianang tinapaya."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
una risposta gentile calma la collera, una parola pungente eccita l'ira
ang tubag nga malomo makapahupay sa kapungot; apan ang pulong nga mahait makapapukaw sa kasuko.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
quegli mandò a chiamarlo e lo fece venire. era fulvo, con begli occhi e gentile di aspetto. disse il signore: «alzati e ungilo: è lui!»
ug iyang gipasugoan, ug gipadala siya sa sulod. karon siya mapulapula, ug inubanan sa kaambung sa iyang nawong, ug maayong pagatan-awon. ug si jehova miingon: tindog, dihoga siya; kay kini mao siya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
il signore però mi è stato vicino e mi ha dato forza, perché per mio mezzo si compisse la proclamazione del messaggio e potessero sentirlo tutti i gentili: e così fui liberato dalla bocca del leone
apan ang ginoo mibarug tupad kanako ug ako iyang gilig-on, aron pinaagi kanako ang pulong igasangyaw sa hingpit, ug ang tanang mga gentil managpakadungog niini. busa giluwas ako gikan sa baba sa leon.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli dissero: «se oggi ti mostrerai arrendevole verso questo popolo, se darai loro soddisfazione, se dirai loro parole gentili, essi saranno tuoi servi per sempre»
ug sila mingsulti kaniya, nga nagaingon: kong ikaw mahimong usa ka alagad niining katawohan ning adlawa, ug moalagad kanila, ug motubag kanila, ug mosulti sa mga maayong pulong kanila, nan sila mahimong imong mga alagad sa walay katapusan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: