来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tutti allora, abbandonandolo, fuggirono
ויעזבו אותו כלם וינוסו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ioab con i suoi mosse verso gli aramei per combatterli, ma essi fuggirono davanti a lui
ויגש יואב והעם אשר עמו לפני ארם למלחמה וינוסו מפניו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i mandriani allora fuggirono ed entrati in città raccontarono ogni cosa e il fatto degli indemoniati
וינוסו הרעים ויבאו העירה ויגידו את הכל ואת אשר נעשה לאחוזי השדים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
giosuè e tutto israele si diedero per vinti dinanzi a loro e fuggirono per la via del deserto
וינגעו יהושע וכל ישראל לפניהם וינסו דרך המדבר׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
poi ioab con la gente che aveva con sé avanzò per attaccare gli aramei, i quali fuggirono davanti a lui
ויגש יואב והעם אשר עמו למלחמה בארם וינסו מפניו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i filistei vennero a battaglia con israele, ma gli israeliti fuggirono davanti ai filistei e ne caddero trafitti sul monte gelboe
ופלשתים נלחמים בישראל וינסו אנשי ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר הגלבע׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i filistei attaccarono israele; gli israeliti fuggirono davanti ai filistei e caddero, colpiti a morte, sul monte gelboe
ופלשתים נלחמו בישראל וינס איש ישראל מפני פלשתים ויפלו חללים בהר גלבע׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i servi di assalonne fecero ad amnòn come assalonne aveva comandato. allora tutti i figli del re si alzarono, montarono ciascuno sul suo mulo e fuggirono
ויעשו נערי אבשלום לאמנון כאשר צוה אבשלום ויקמו כל בני המלך וירכבו איש על פרדו וינסו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dopo tre anni, due schiavi di simei fuggirono presso achis figlio di maaca, re di gat. fu riferito a simei che i suoi schiavi erano in gat
ויהי מקץ שלש שנים ויברחו שני עבדים לשמעי אל אכיש בן מעכה מלך גת ויגידו לשמעי לאמר הנה עבדיך בגת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
soltanto io, daniele, vidi la visione, mentre gli uomini che erano con me non la videro, ma un gran terrore si impadronì di loro e fuggirono a nascondersi
וראיתי אני דניאל לבדי את המראה והאנשים אשר היו עמי לא ראו את המראה אבל חרדה גדלה נפלה עליהם ויברחו בהחבא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e l'uomo che aveva lo spirito cattivo, slanciatosi su di loro, li afferrò e li trattò con tale violenza che essi fuggirono da quella casa nudi e coperti di ferite
ויקפץ עליהם בעל הרוח הרעה ויגבר עליהם ויכבשם עד כי נסו מן הבית ההוא עירמים ופצועים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tutti i tuoi capi sono fuggiti insieme, fatti prigionieri senza un tiro d'arco; tutti i tuoi prodi sono stati catturati insieme, o fuggirono lontano
כל קציניך נדדו יחד מקשת אסרו כל נמצאיך אסרו יחדו מרחוק ברחו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gli aramei fuggirono di fronte agli israeliti. davide uccise, degli aramei, settemila cavalieri e quarantamila fanti; uccise anche sofach capo dell'esercito
וינס ארם מלפני ישראל ויהרג דויד מארם שבעת אלפים רכב וארבעים אלף איש רגלי ואת שופך שר הצבא המית׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
andarono dunque nell'accampamento di israele. ma gli israeliti si alzarono e sconfissero i moabiti, che fuggirono davanti a loro. i vincitori si inoltrarono nel paese, incalzando e uccidendo i moabiti
ויבאו אל מחנה ישראל ויקמו ישראל ויכו את מואב וינסו מפניהם ויבו בה והכות את מואב׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
fu aperta una breccia nelle mura della città. allora tutti i soldati fuggirono, uscendo dalla città di notte per la via della porta fra le due mura, presso il giardino del re e, mentre i caldei erano tutt'intorno alla città, presero la via dell'araba
ותבקע העיר וכל אנשי המלחמה הלילה דרך שער בין החמתים אשר על גן המלך וכשדים על העיר סביב וילך דרך הערבה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: