您搜索了: o ai privati gestori di pubblici servizi (意大利语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Greek

信息

Italian

o ai privati gestori di pubblici servizi

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

希腊语

信息

意大利语

concessione di pubblici servizi

希腊语

παραχώρηση δημόσιων υπηρεσιών

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

imprese di pubblici servizi; e

希腊语

επιχειρήσεις κοινής ωφέλειας και

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

accelerare la ristrutturazione delle grandi imprese di pubblici servizi.

希腊语

Επίσπευση της αναδιάρθρωσης μεγάλων δημοσίων οργανισμών κοινής ωφελείας.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

potenziare ulteriormente il quadro normativo per le aziende di pubblici servizi e migliorare la capacità amministrativa degli enti normativi indipendenti.

希腊语

Περαιτέρω ενίσχυση του κανονιστικού πλαισίου για τις υπηρεσίες κοινής ωφελείας και ενίσχυση της διοικητικής ικανότητας των ανεξάρτητων ρυθμιστικών αρχών.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

completare la costituzione in società delle aziende di pubblici servizi quali erogazione elettrica, ferrovie, teleriscaldamento, approvvigionamento idrico e raccolta/smaltimento dei rifiuti.

希腊语

Ολοκλήρωση της σύστασης δημοσίων επιχειρήσεων, και συγκεκριμένα της Επιχείρησης Ηλεκτρισμού, του Οργανισμού Σιδηροδρόμων, της Επιχείρησης Κεντρικής Θέρμανσης, καθώς και της Επιχείρησης Υδάτων και Αποβλήτων.

最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

accelerare anche la ristrutturazione delle grandi imprese di pubblici servizi (elettricità, petrolio, gas, trasporti ferroviari, trasporti aerei, telecomunicazioni ecc.).

希腊语

Επιτάχυνση της αναδιάρθρωσης δημοσίων οργανισμών κοινής ωφελείας (ηλεκτρισμός, πετρέλαιο και αέριο, σιδηρόδρομοι, αεροπορικές γραμμές, τηλεπικοινωνίες, κ.λπ.).

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

non è d' accordo la commissione sul fatto che il mantenimento di pubblici servizi a prezzi abbordabili, come potrebbe essere previsto in una carta della comunità, sia apprezzabile per i cittadini europei e costituisca un aspetto rilevante del mercato interno?

希腊语

Δεν συμφωνεί η Επιτροπή ότι η διατήρηση των δημοσίων υπηρεσιών σε προσιτές τιμές, όπως ορίζεται σε Κοινοτικό Χάρτη, είναι πολύτιμη για τους πολίτες της Ευρώπης και αποτελεί σημαντικό μέρος της Εσωτερικής Αγοράς;

最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

il rimborso di talune servitù inerenti alla nozione di pubblico servizio

希腊语

η αποκατάσταση ορισμένων βαρών συνυφασμένων με την έννοια της δημοσίας υπηρεσίας

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

questo tipo di compensazione pagata a tutti gli offerenti deve essere tenuta distinta dalla compensazione pagata per gli obbligazioni di pubblico servizio.

希腊语

Η εν λόγω αποζημίωση που καταβάλλεται σε όλους τους υποβάλλοντες προσφορά πρέπει να διακριθεί από την αποζημίωση που καταβάλλεται για τις υποχρεώσεις παροχής υπηρεσιών δημόσιας υπηρεσίας.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

di conseguenza, i denuncianti sottolineano il fatto che le misure a favore della tieliikelaitos non possono essere qualificate come compensazione per obblighi di pubblico servizio.

希腊语

Κατά συνέπεια οι καταγγέλλοντες υπογραμμίζουν ότι τα μέτρα υπέρ της tieliikelaitos δεν μπορούν να θεωρηθούν ως αποζημίωση για την υποχρέωση παροχής δημόσιας υπηρεσίας.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

in secondo luogo, nel calcolare i costi netti la commissione deve sottrarre dai costi lordi delle attività di pubblico servizio tutti i profitti netti dello sfruttamento commerciale di tali attività.

希腊语

Κατά δεύτερο λόγο, κατά τον υπολογισμό του καθαρού κόστους, η Επιτροπή πρέπει να αφαιρέσει από το μικτό κόστος της δημόσιας υπηρεσίας όλα τα καθαρά κέρδη που προκύπτουν από την εμπορική εκμετάλλευση της δραστηριότητας δημόσιας υπηρεσίας.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

di conseguenza, dato che agli enti di formazione è stata affidata una missione di pubblico servizio, nel quadro della norme nazionali e regionali pertinenti, per mezzo di atti vincolanti, vale a dire le convenzioni stipulate tra regioni italiane e enti di formazione, e che non c’era rischio di sovracompensazione, in quanto l’aiuto non poteva superare l’ammontare dei costi pertinenti, risultanti dalla contabilità separata posta in essere, può essere accordata un’esenzione ai sensi dell’articolo 86, paragrafo 2 del trattato.

希腊语

Κατά συνέπεια, δεδομένου ότι στους φορείς κατάρτισης έχει ανατεθεί μια αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, στο πλαίσιο των σχετικών εθνικών και περιφερειακών κανόνων, μέσω δεσμευτικών πράξεων, δηλαδή συμβάσεων που έχουν συναφθεί μεταξύ των ιταλικών περιφερειών και των φορέων κατάρτισης, και ότι δεν υπάρχει κίνδυνος υπερβολικής αντιστάθμισης, δεδομένου ότι η ενίσχυση δεν μπορεί να υπερβεί το ύψος των σχετικών δαπανών, που προκύπτουν από την προβλεπόμενη χωριστή λογιστική, μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή δυνάμει του άρθρου 86 παράγραφος 2 της Συνθήκης.

最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,776,334,537 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認