来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dobbiamo pretendere che ciò avvenga.
Πρέπει να το απαιτήσουμε οπωσδήποτε αυτό!
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
noi non possiamo pretendere di farlo.
Εμείς δεν μπορούμε να το απαιτήσουμε απ' αυτήν.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
e' il minimo che si possa pretendere.
Αυτό είναι το ελάχιστο που μπορεί κανείς να ζητήσει.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
i deputati non possono pretendere due cose diverse.
Οι βουλευτές δεν μπορούν να έχουν τα πάντα όπως τα θέλουν.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
dobbiamo pretendere questa scelta ed essere coerenti.
Θα πρέπει να προβούμε σε αυτή την επιλογή και να είμαστε συνεπείς.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
non si può pretendere però solidarietà soltanto da una parte.
Όπως και να το κάνουμε όμως η αλληλεγγύη δεν μπορεί να απαιτείται μονομερώς.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
possono pretendere di più? crediamo di no, sarebbe discriminatorio.
Προσβλέπουν άραγε σε κάτι παραπάνω;
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
pertanto la convenzione non può pretendere di rappresentare i cittadini europei.
Συνεπώς, η Συνέλευση δεν μπορεί να ισχυρίζεται ότι εκπροσωπούσε τους πολίτες της Ευρώπης.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
non possiamo pretendere che le vittime di reati aspettino fino ad allora.
Τα θύματα δεν μπορούν να περιμένουν μέχρι τότε.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
ciascuno di voi si domanderà: che cos' altro si può pretendere?
Όλοι σας πιστεύετε βέβαια πως η εv λόγω συvδρoμή πρέπει αvαμφισβήτητα vα χoρηγηθεί.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
non basta pretendere che siano trasparenti gli altri organi dell' unione.
Δεν αρκεί να απαιτούμε να υπάρχει διαφάνεια σε άλλα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
sarebbe veramente ridicolo pretendere di esaminare in un solo minuto tutti i punti.
Θα ήταν γελοίο αν ήθελα να αναφερθώ σε όλα τα σημεία μέσα σε ένα λεπτό.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
come può pretendere davide di aggiungere qualcosa alla tua gloria? tu conosci il tuo servo
Τι δυναται να ειπη πλεον ο Δαβιδ προς σε περι της εις τον δουλον σου τιμης; διοτι συ γνωριζεις τον δουλον σου.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dobbiamo pretendere che l' iraq si assuma le sue responsabilità nei confronti del proprio popolo.
Πρέπει να απαιτήσουμε από το Ιράκ να αναλάβει την ευθύνη του απέναντι στον ίδιο του τον πληθυσμό.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
siamo sempre troppo pronti, a mio parere piuttosto ingenuamente, a pretendere simili risultati.
Εμείς εδώ τείνουμε πάντα να απαιτούμε τέτοια αποτελέσματα, κατά την άποψή μου αρκετά αφελώς.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
non possiamo pretendere una cooperazione regionale se, in questi paesi, la gente non può ancora convivere.
Δεν μπορούμε να ζητάμε περιφερειακή συνεργασία, όταν οι άνθρωποι στις χώρες αυτές δεν μπορούν ακόμη να συζήσουν.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
questo membro non può pretendere nessuna parte della liquidazione degli attivi del consiglio alla scadenza del presente accordo.
Το μέλος αυτό δεν μπορεί να έχει απαιτήσεις επί κανενός μέρους του προϊόντος της ρευστοποιήσεως των περιουσιακών στοιχείων του συμβουλίου κατά τη λήξη της παρούσας συμφωνίας .
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nessuno di noi può pretendere, oggi, di conoscere con precisione quando e con quale sequenza raggiungeremo questi obiettivi.
Κανείς από εμάς δεν είναι σε θέση σήμερα να ισχυριστεί ότι γνωρίζει ακριβώς πότε και με τί ρυθμό θα επιτύχουμε τους στόχους αυτούς.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
per esempio, trovo ragionevole pretendere che le via, ove eseguite, siano regolarmente pubblicate prima che le decisioni vengano prese.
Θεωρώ μεταξύ άλλων λογική την απαίτηση να δημοσιεύονται πάντοτε οι μελέτες περιβαλλοντικών επιπτώσεων, εφόσον πραγματοποιούνται, πριν να λαμβάνονται οι αποφάσεις.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
a questo riguardo, signori commissari, signor presidente della commissione, c'è molto da pretendere da questa commissione.
Εδώ, κύριοι Επίτροποι, κύριε Πρόεδρε της Επιτροπής, υπάρχουν πολλά που πρέπει να απαιτηθούν από την Επιτροπή.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量: