来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
l' europa non deve trasformarsi in una fortezza.
Η Ευρώπη δεν θα πρέπει να καταστεί φρούριο.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
gli imballaggi possono tuttavia trasformarsi in un modello e dimostrare che si possono affrontare i problemi ambientali con un' impostazione moderna.
Οι συσκευασίες μπορούν να αποτελέσουν ένα παράδειγμα μίας σύγχρονης αντιμετώπισης των περιβαλλοντικών προβλημάτων.
mi incoraggia il fatto che il ruolo dell' istituto monetario europeo stia prendendo forma e mi auguro di vederlo trasformarsi nella nostra banca centrale.
Ειδικότερα, ενθαρρύνομαι όταν βλέπω πώς διαμορφώνεται ο ρόλος του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος και όταν κοιτάζω στο μέλλον και βλέπω το ίδρυμα να γίνεται η κεντρική τράπεζα.
il sostegno all'avviamento delle imprese dovrebbe essere limitato alla fase iniziale del ciclo di vita dell'impresa e non trasformarsi in un aiuto al funzionamento.
Η στήριξη για σύσταση επιχείρησης θα πρέπει να καλύπτει μόνο την αρχική περίοδο ζωής της επιχείρησης και να μην καταστεί ενίσχυση λειτουργίας.
la sicurezza di una pace- forse sarebbe più esatto dire: di una situazione di nonbelligeranza- deve trasformarsi sempre più in una responsabilità europea.
Η διασφάλιση της ειρήνης, ίσως θα έπρεπε να πει κανείς καλύτερα της μη εμπόλεμης κατάστασης, θα πρέπει όλο και περισσότερο να αποτελεί ευθύνη της Ε.Ε..
si deve imporre il recepimento della direttiva esistente- come richiesto dalla relatrice- benché le direttive, in verità, tendano a trasformarsi in strumenti sempre meno efficaci.
Είναι αναγκαίο να επιβληθεί η τήρηση της ισχύουσας οδηγίας-όπως ζητά η εισηγήτρια. Γεγονός όμως είναι πως η αποτελεσματικότητα των οδηγιών ως μέσα παρέμβασης τείνει να είναι όλο και μικρότερη.
questa rotta va rispettata, com'è stato sempre tradizione, costituendo un duo armonico con questo parlamento, affinché le discordie del presente possano trasformarsi nell' armonia del futuro.
Αυτή η πορεία πρέπει να διατηρηθεί, όπως ήταν πάντοτε παράδοση, με ανάπτυξη αρμονικής συνεργασίας με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ώστε οι διχόνοιες του παρόντος να μπορέσουν να αποτελέσουν τις αρμονίες του μέλλοντος.