来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
condire
fertig zum auswürzen
最后更新: 2024-04-03
使用频率: 1
质量:
pronta da condire
gia lavato
最后更新: 2021-06-10
使用频率: 1
质量:
参考:
da condire ed infornare crudo
roh gewürzt und gebacken werden
最后更新: 2021-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sempre le arselle vengono usate per condire gli spaghetti, ma sono deliziosi anche gli spaghetti ai ricci di mare e alle cozze.
auch spaghetti werden mit muscheln angerichtet, nicht übersehen darf man die ebenfalls schmackhaften spaghetti ai ricci di mare und spaghetti alle cozze (miesmuscheln).
最后更新: 2007-02-19
使用频率: 1
质量:
参考:
l’ istruzione, la gioventù e la cultura dovrebbero ricevere maggiore attenzione e non essere solo menzionate o utilizzate per condire dei bei discorsi.
bildung, jugend und kultur sollten mehr beachtung finden und nicht nur erwähnt werden oder beiwerk für schöne reden sein!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
altra specialità del posto sono i peperoni cruschi (croccanti) essiccati, usati per condire la pasta o per accompagnare il baccalà.
eine weitere spezialität sind knusprige, getrocknete paprikastreifen, die als gewürz für pastagerichte oder als beilage zu baccalà serviert werden.
最后更新: 2007-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
È per questo che il ragù eredita un sapore deciso e riesce a condire splendidamente le famose tagliatelle, così come eccezionali sono i tortellini, il cui ripieno è colonna portante del loro sapore.
das ist auch der grund, weshalb das ragù, die bologneser hackfleischsoße mit ihrem deftigen geschmack so ausgezeichnet zu den tagliatelle passt oder warum die tortellini, deren schmackhafte füllung die tragende säule ihres einzigartigen geschmacks ist, so herrlich schmecken.
最后更新: 2007-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
la ringrazio, commissario patten, anche per aver saputo condire questo argomento così complesso con un po' del suo humour britannico, cosa che di certo non ha guastato.
auch ein dankeschön dafür, daß sie uns auch bei diesem sehr schwierigen thema beispiele ihres britischen humors geliefert haben. das macht es auch ein wenig interessanter.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
prendere dei giovani neolaureati (almeno quattro anni di studi universitari, non più di 30 anni) di tutta europa, i cosiddetti stagiaires, aggiungere qualche lavoro interessante alla commissione a bruxelles o a lussemburgo, condire il tutto con attività culturali e sociali nei weekend e la sera, cospargere con qualche piacevole gita a berlino, praga o strasburgo e agitare la miscela per cinque mesi.
er wird einen beitrag zu den drei energiepolitischen hauptzielen europas leisten: a) erhöhung der wettbewerbsfähigkeit durch ein besseres leistungsangebot, b) verbesserung des umweltschutzes und c) größere versorgungssicherheit bei gleichzeitiger wahrnehmung der gemeinwirtschaftlichen verpflichtungen. kerngedanke der entsprechenden richtlinie (96/92/eg) ist der grundsatz der auswahl.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: