您搜索了: contabilmente (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

contabilmente

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

questi ricavi sono rilevati contabilmente quando essi si verificano.

德语

solche erträge werden bei ihrer entstehung erfasst.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

gu interessi non devono pertanto essere registrati contabilmente nel piano di buancio.

德语

damit stellt sich letztlich das problem der politischen einheit europas, zu der bislang keine einigung erzielt wurde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

a) ha correntemente un diritto legale a compensare gli importi rilevati contabilmente; e

德语

(a) zum gegenwärtigen zeitpunkt einen rechtsanspruch darauf hat, die erfassten beträge miteinander zu verrechnen; und

最后更新: 2016-12-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

b) elementi nel portafoglio coperto che subiscono una riduzione di valore o sono eliminati contabilmente;

德语

(b) posten aus dem gesicherten portfolio wurden wertgemindert oder ausgebucht;

最后更新: 2016-11-22
使用频率: 1
质量:

意大利语

l'ifric ha ricevuto delle richieste di fornire indicazioni su come una entità dovrebbe trattare contabilmente tali distribuzioni.

德语

das ifric erhielt anfragen, in denen es ersucht wurde, leitlinien zur bilanzierung dieser art von dividendenausschüttungen zu erstellen.

最后更新: 2016-11-09
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli importi inclusi in queste voci devono essere rimossi dallo stato patrimoniale quando le attività o passività a cui fanno riferimento sono eliminate contabilmente.

德语

die in diesen gesonderten posten ausgewiesenen beträge sind bei der ausbuchung der dazugehörigen vermögenswerte oder verbindlichkeiten aus der bilanz zu entfernen.

最后更新: 2016-11-24
使用频率: 1
质量:

意大利语

deve essere eliminato contabilmente all'inizio di tale esercizio, con una conseguente rettifica al saldo d'apertura degli utili portati a nuovo.

德语

entstanden ist, ist zu beginn dieser berichtsperiode auszubuchen unter berücksichtigung einer entsprechenden anpassung der eröffnungsbilanzwerte der gewinnrücklagen.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

il valore contabile di quelle parti che sono sostituite è eliminato contabilmente secondo quanto previsto dalle disposizioni concernenti l'eliminazione contabile contenute nel presente principio (cfr.

德语

der buchwert jener teile, die ersetzt wurden, wird gemäß den ausbuchungsbestimmungen dieses standards ausgebucht (siehe paragraph 67-72).

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

i costi di dismissione, diversi da quelli già rilevati come passività, sono eliminati contabilmente ai fini della determinazione del fair value (valore equo) dedotti i costi di vendita.

德语

28 sofern die veräußerungskosten nicht als schulden angesetzt wurden, werden sie bei der bestimmung des beizulegenden zeitwerts abzüglich der verkaufskosten abgezogen.

最后更新: 2016-10-13
使用频率: 1
质量:

意大利语

iv) aumenti o diminuzioni derivanti dalle rideterminazioni dei valori effettuate secondo quanto previsto dai paragrafi 31, 39 e 40 e dalle perdite per riduzione di valore rilevate o eliminate contabilmente direttamente nel patrimonio netto secondo quanto previsto dallo ias 36;

德语

(iv) erhöhungen oder verminderungen aufgrund von neubewertungen gemäß den paragraphen 31, 39, und 40 und von direkt im eigenkapital erfassten oder aufgehobenen wertminderungsaufwendungen gemäß ias 36;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli amministratori e i sindaci doc umentano la condizione di prevalenza di cui al precedente articolo nella nota integrativa al bilancio, evidenziando contabilmente i seguenti parametri: a) i ricavi dalle vendite dei beni e dalle prestazioni di servizi verso i s oci sono superiori al cinquanta per cento del totale dei ricavi delle vendite e delle prestazioni ai sensi dell'artico-lo 2425, primo comma, punto a1; b) il costo del lavoro dei soci è superiore al cinquanta per cento del totale del costo del la-voro di cui all'articolo 2425, primo comma, punto b9 computate le altre forme di lavoro ine-renti lo scopo mutualistico;

德语

die verwalter und die Überwachungsratsmitglieder weisen das vorhandensein des im vorhergehenden artikel bezeichneten Überwiegens der gegenseitigkeit im an-hang zum jahresabschluss nach, indem sie buchmäßig folgende bestimmungsgrö-ßen ersichtlich machen: a) dass die erträge aus den verkäufen von gütern an die gesellschafter und aus dienstleistungen für dieselben mehr als fünfzig prozent der gesamterträge aus verkäufen und leistungen im sinn des artikels 2425, absatz 1, punkt a1, betragen; b) dass die aufwendungen für arbeitsleistungen der gesellschafter unter einberech-nung sonstiger aus dem gegenseitigkeitszweck sich ergebender arbeitsformen mehr als fünfzig prozent der gesamtaufwendungen für arbeitsleistungen im sinn des artikels 2425, absatz 1, punkt b9, betragen;

最后更新: 2013-01-21
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,440,597 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認