来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
reddito equiparabile
vergleichbares einkommen
最后更新: 2018-05-22
使用频率: 2
质量:
参考:
il caso in esame, tuttavia, non è equiparabile a nessuna di tali fattispecie.
der vorliegende fall ist mit solchen situationen aber nicht zu vergleichen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
no notificato è equiparabile all’assegnazione diretta di un permesso di emissione di no
- emissionshandel s - x system mit der direkten vergabe eines no
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
una videoconferenza tra quattro persone è equiparabile ad una telefonata corredata dall' immagine video?
handelt es sich bei einer videokonferenzschaltung mit vier teilnehmern um ein telefongespräch mit bildübertragung?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
nel presente articolo qualunque riferimento alla dichiarazione di volontà si intende fatto anche al comportamento ad essa equiparabile.
unter einer erklärung im sinne dieses artikels ist auch ein verhalten zu verstehen, das als einer erklärung entsprechend betrachtet werden kann.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sulla base delle suddette motivazioni, la commissione ritiene che la misura sia equiparabile a un aiuto di stato.
aus den dargelegten gründen ist die maßnahme nach auffassung der kommission mit einer kapitalzuführung vergleichbar.
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
nel fare questo il ricorrente viene ad occupare una posizione del tutto equiparabile a quella di una parte interveniente in un procedimento giudiziario.
der beschwerdeführer erreicht damit eine stellung, die der eines nebenintervenienten in gerichtlichen verfahren durchaus vergleichbar ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
condotta dell'Öiag equiparabile a quella di un investitore operante all'interno di un'economia di mercato
3.3 agieren der Öiag als marktwirtschaftlich handelnder investor
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
così il fondo potrà fungere da strumento di solidarietà equiparabile, anche per i meccanismi di valutazione e controllo, ai fondi strutturali.
francis wurtz (kvel/ngl, f) erklärte, viele beobachter hätten unterstrichen, daß der europäische rat gekennzeichnet gewesen sei vom triumph der herren blair und aznar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
1) se l'istituto d'insegnamento superiore, che ha lo stesso carattere, è equiparabile a quello greco.
hochschule , dn der sie studieren wollen, einen zulassungsantrag stellen.beim ersten kurs müssen sie verschie- dene möglichkeiten angeben, da esangesichts der zahl der bewerber dervorgegebenen beschränkungen schwierig ist, stets die erste präfer enz der
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
il comitato avrebbe ritenuto più opportuno se i firmatari dell'accordo si fossero accordati per un livello di protezione "equiparabile" a quello della comunità europea.
der ausschuß hätte es für besser gefunden, wenn sich die vertragspartner auf ein "gleichwertiges" schutzniveau geeinigt hätten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
benché l'applicazione delle risoluzioni lata interessi le relazioni d'agenzia, essa è all'atto pratico equiparabile a sistemi di distribuzione collettiva e selettiva.
obwohl die vereinbarungen die beziehungen zu den vertretern regeln, entspricht ihre wirkung der gemeinsamer selektiver vertriebs systeme.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(99) contrariamente a quanto sostiene la germania, le condizioni della partecipazione di tib non sono equiparabili a quelle dell'investitore privato, signor raithel.
(99) entgegen den aussagen deutschland, sind die bedingungen der tib-beteiligung nicht vergleichbar mit den bedingungen des privaten kapitalgebers, raithel.
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 4
质量:
参考: