来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
non posso perciò impegnarmi come lei auspica.
deshalb kann ich die von ihnen gewünschte verpflichtung nicht abgeben.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
pertanto non posso impegnarmi in questo senso.
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
da parte mia, continuerò a impegnarmi nel processo di dialogo.
ich werde auch weiterhin den dialog suchen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
per questi obiettivi continuerò ad impegnarmi attivamente anche in seguito.
hierfür werde ich mich auch weiterhin aktiv einsetzen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
posso soltanto impegnarmi a studiare il vostro suggerimento e a riferirglielo.
es handelt sich um eier, krebstiere, weichtiere, fische, nüsse oder sonstige lebensmittel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi è difficile ora impegnarmi senza aver chiesto il pare re dell'assemblea.
unsere meinung dazu ist ihnen bekannt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
tuttavia, sono disposto ad impegnarmi volentieri affinché si cerchino di ottenere da parte
andernfalls besteht nämlich die gefahr des neuerlichen ausbruchs einer schuldenkrise in ihrer ganzen schärfe.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
naturalmente, non posso impegnarmi ad accettare tutti gli emendamenti o tanto meno a respingerli.
in der begründung wird zu recht darauf hingewiesen, daß es in unserer alles in allem reichen gesellschaft regelrechte armutsherde gibt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dunque pronto ad impegnarmi perché la commissione appronti il rapporto richiesto senza ulteriori ritardi.
der wirtschafts- und sozialausschuß äußerte ähnliche ansichten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
si tratta di un grande progresso, ma continuerò a impegnarmi perché la situazione migliori."
trotz dieser erheblichen fortschritte werde ich mich für weitere verbesserungen einsetzen.“
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
al momento mi è difficile impegnarmi per una sua inclusione tra gli orientamenti per l' occupazione per il 2002.
im moment kann man kaum verbindlich zusagen, dass wir dieses problem im rahmen der beschäftigungspolitischen leitlinien für das jahr 2002 angehen werden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
mi rendo perfettamente conto di come debba sentirsi, tuttavia temo dì non poter impegnarmi in ciò che egli vuole ottenere.
sie haben die frage nun anders formuliert, und ich kann ihnen nur versichern, daß ich die angelegenheit im kollegium zur sprache bringen werde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
È questo un punto che discuterò col mio collega andriessen anche se per il momento non posso impegnarmi in un senso o in un altro.
der kampf gegen die verschmutzung der wasser läufe ist leider allzu häufig nur dann aktuell, wenn eine katastrophe wie 1986 in basel eintritt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a tal fine, è necessario un clima di apertura e di disponibilità al dialogo, per la cui realizzazione sono pronta ad impegnarmi personalmente.
dem europäischen rat wird auch ein bericht der finanzminister über die reform der internationalen finanzarchitektur vorliegen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
al riguardo condivido l'osservazione del l'onorevole turner e in ogni caso personalmente è mia intenzione impegnarmi in tal senso.
ich möchte meinen, daß es auf jeden fall besser ist, übervorsichtig zu sein und sich zu vergewissern, daß eine administrative Übergenauigkeit verhindert wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mi rifiuto dunque di impegnarmi oggi in un'avventura infausta, in una presa di posizione che non sarà né legale, né corretta.
nach der abstimmung über den Änderungsantrag nr. 269
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la cosa è tutt'altro che facile ma desidero impegnarmi in tal senso e faremo del nostro meglio per ottenere una maggiore partecipazione da parte delle regioni.
nach dem ausbau blieben wir wieder weit hinter dem entsprechend modernisierten europäischen netz zurück, was zur notwendigkeit eines zweiten ausbaus führen würde.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il modo migliore per collaborare a questo processo, semplicemente, era quello di impegnarmi nel comitato consultivo paritetico cdr -repubblica ceca."
die beste möglichkeit, hierzu meinen beitrag zu leisten, sah ich logischerweise darin, mich im gemischten beratenden ausschuss adr/tschechische republik zu engagieren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
essendo proprio in procinto di impegnarmi in que st'opera così importante, credo che commetterei un errore facendo delle anticipazioni sulla natura dell'inchiesta.
bei der einreise nach frankreich wird das computersystem sofia eingesetzt, bei der ausreise nach deutschland nicht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
se i negoziati si possono tenere nel primo semestre e concludersi nel secondo semestre, magnifico; tuttavia preferisco assumere davanti al parlamento europeo un atteggiamento improntato alla prudenza, onde non impegnarmi troppo.
als bedeutsamstes ergebnis hat der mercosur einen erheblichen zuwachs des binnenhandels unter seinen mitgliedern zu verzeichnen; er hat sich zwischen 1991 und 1993 verdreifacht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: