来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
gli investimenti dovrebbero mantenersi più o
die investitionen werden weitgehend auf dem stand von 1982 bleiben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
come mantenersi aggiornati nella tecnologia?
wie bleiben sie auf dem aktuellen stand der technologie?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
mantenersi a destra costeggiando il parcheggio.
halten sie sich rechts und fahren sie am parkplatz vorbei.
最后更新: 2007-09-12
使用频率: 1
质量:
caduta, con impossibilità di mantenersi in piedi
sturz mit unfähigkeit, gewichte zu tragen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il cese non può mantenersi così ambiguo al riguardo
der diesbezügliche standpunkt des ausschusses sollte nicht derart vage sein.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
l'incertezza deve mantenersi entro ± 25 mm.
die unsicherheit muss innerhalb ± 25 mm sein.
最后更新: 2013-07-02
使用频率: 1
质量:
mantenersi all'avanguardia con l'informazione europea
das seminar findet am 26. november in mülheim, deutschland, statt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la vittima non sa nuotare né mantenersi a galla.
• der verunglückte kann weder schwimmen noch sich über wasser halten,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mantenersi in contatto con l'icc allo scopo di:
verbindung zum gemeinschaftlichen koordinierungsinstitut,
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
durante la movimentazione del carico sospeso mantenersi a distanza
während der güterumschlag abstand halten
最后更新: 2016-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
ho cercato di sedurlo, ma lui vuole mantenersi casto.
ich habe allerdings versucht, ihn gegen seinen willen zu verführen, doch er bewährte sich.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
addirittura non hanno più nemmeno il diritto dì mantenersi da sole.
ich muß auch auf andere als die islamischen teile dieser welt hinweisen, in denen die religion dafür sorgt, daß frauen ihre rechte nicht nutzen können.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
qualsiasi risposta alle loro azioni deve mantenersi entro limiti proporzionati.
reaktionen auf anschläge der extremisten dürfen nicht unverhältnismäßig sein.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
il divario con gli stati uniti inoltre continua a mantenersi ampio.
Überdies ist der abstand zwischen europa und den usa unverändert groß.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
come fa una piccola impresa a mantenersi aggiornata sulle nuove tecnologie?
wie bleibt ein kleines unternehmen auf der höhe der neuen technologie?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
le altre dovrebbero "mantenersi a galla o affondare" nel mercato.
die anderen sollen entweder "im markt schwimmen oder untergehen".
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
la cecoslovacchia e la romania sono riuscite a mantenersi a livelli molto più contenuti.
die tschechoslowakei und rumänien konnten ihre schulden auf einem deutlich niedrigeren niveau halten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
- essere più giusti nei confronti di chi non può permettersi di mantenersi agli studi.
1918: zuschüsse für ein studium im ausland.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
per coloro che non possono mantenersi lavorando, lo stato dovrebbe prevedere un reddito adeguato.
die mehrzahl der behindertenvertreter sind selbst behinderte menschen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
infine, in questo modo i materiali possono mantenersi vivi alle condizioni in cui sono stati conservati.
auch wird dadurch sichergestellt, dass das material unter den bedingungen, unter denen es aufbewahrt wird, lebensfähig bleibt.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考: