来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
donne percosse: .
02/646 11 75, kostenlos auf anfrage.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
qual è la posizione della cooperazione politica europea riguardo alle percosse e all'arresto da
bereits in der erklärung von griechenland aus dem jahre 1980 haben wir unter strichen, daß wir die siedlungen für illegal halten und daß sie gegen internationales recht verstoßen.
le sanzioni saranno aggravate in caso di percosse e lesioni prodotte dal coniuge o dal convivente della vittima.
geburtenkontrolle : die anzahl von schwangerschaften bei jungen mädchen (zwischen 15 und 17 jahren) hat in spanien in den letzten jahren erheblich zugenommen; so geht es aus den untersuchungen der autonomen regionen hervor.
ha dovuto subire percosse e sofferenze, sacrificare la propria salute, la giovinezza e la libertà personale.
ich kann jedoch, ohne damit irgendwelche restriktiven bestimmungen zu überschreiten, mitteilen, daß, als der rat der europäischen union im märz 1995 zum inhalt des
il servo che, conoscendo la volontà del padrone, non avrà disposto o agito secondo la sua volontà, riceverà molte percosse
der knecht aber, der seines herrn willen weiß, und hat sich nicht bereitet, auch nicht nach seinem willen getan, der wird viel streiche leiden müssen.
continua no le minacce nei confronti di personalità del mondo religioso, sindacale; continuano omicidi, percosse, lesioni.
konkret ersuchen wir heute darum, silvia baraldini gemäß dem Übereinkommen von straßburg in ein italienisches gefängnis zu verlegen und ihr die medizinische behandlung angedeihen zu lassen, die sie angesichts ihrer schwer angeschlagenen ge sundheit braucht, und alle bestehenden mechanismen zur vermittlung zwischen italien und den vereinigten staaten auszuschöpfen.
una possibile spiegazione di ciò è che tagli, escoriazioni, ferite, percosse e contusioni non vengono generalmente considerati come infortuni, ma semplicemente come parte del lavoro.
eine erklärung dafür ist, dass schnitt- und kratzwunden, verletzungen durch sich bewegendes tauwerk, prellungen und andere verletzungen generell nicht einmal als unfälle angesehen werden, sondern einfach als teil der arbeit.
ecco, egli percosse la rupe e ne scaturì acqua, e strariparono torrenti. «potrà forse dare anche pane o preparare carne al suo popolo?»
siehe, er hat wohl den felsen geschlagen, daß wasser flossen und bäche sich ergossen; aber wie kann er brot geben und seinem volke fleisch verschaffen?"