您搜索了: porto di, partenza (意大利语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

porto di partenza

德语

auslaufhafen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

意大利语

f) porto di partenza

德语

f) ausgangshafen

最后更新: 2017-02-09
使用频率: 1
质量:

意大利语

porto di base

德语

taxe für die 1.gewichtsstufe

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

- porto di cork

德语

- cork harbour,

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

al porto di: ………………………………...

德语

zum hafen vom ……………………………..

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

porto di sbarco

德语

anlandehafen

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

意大利语

- porto di ballinakill

德语

- ballinakill harbour,

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

(porto di arrivo)

德语

(zielhafen)

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

porto di partenza (codice iso alpha-2 del paese + nome del porto):

德语

abfahrtshafen (iso-alpha-2-ländercode + name des hafens):

最后更新: 2017-02-07
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

le autorità competenti del porto di partenza effettuano controlli, tramite audit, in base ad un'analisi dei rischi;

德语

die zuständigen behörden des abgangshafens führen auf der grundlage einer risikoanalyse kontrollen im wege der buchprüfung durch;

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

il manifesto al porto di partenza viene trasmesso mediante un sistema di scambio elettronico di dati al porto di destinazione;

德语

das manifest wird im abgangshafen mittels elektronischen datenaustauschs an den bestimmungshafen übermittelt;

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

5. il manifesto deve essere presentato in almeno due esemplari alle autorità doganali del porto di partenza, che ne conservano un esemplare.

德语

(5) das manifest ist den zollbehörden des abgangshafens mindestens in zweifacher ausfertigung vorzulegen; ein exemplar wird von ihnen aufbewahrt.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

e) le autorità competenti del porto di partenza effettuano controlli, tramite audit, in base ad un'analisi dei rischi;

德语

e) die zuständigen behörden des abgangshafens führen auf der grundlage einer risikoanalyse kontrollen im wege der buchprüfung durch;

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

a) il manifesto al porto di partenza viene trasmesso mediante un sistema di scambio elettronico di dati al porto di destinazione;

德语

a) das manifest wird im abgangshafen mittels elektronischen datenaustauschs an den bestimmungshafen übermittelt;

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

tdt | loc | 1 | m | | place/location identification | porto di partenza, il porto in cui inizia il trasporto |

德语

tdt | loc | 1 | m | | place/location identification | abfahrthafen, der hafen, von dem der transport abgeht |

最后更新: 2012-12-12
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

意大利语

- l'autorità doganale del porto di destinazione notifica, entro un termine ragionevole, qualsiasi infrazione o irregolarità all'autorità doganale nel porto di partenza.

德语

- die zollbehörden im bestimmungshafen melden den zollbehörden im abgangshafen in angemessener frist alle zuwiderhandlungen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

stazione/porto di partenza: data del contratto : periodo di consegna (durata) : tonnellaggio previsto dal contratto : tonnellaggi previsti nel 1973: , 1974: 1976: , 1977:

德语

2. a) in der verpflichtung über eine feste menge kann vorgesehen werden, daß bei lieferung die abgeschlossenen mengen unter- oder überschritten werden dürfen, die unter bzw. Überschreitung darf jedoch nicht größer sein als nachstehend angegeben: für verträge mit einer laufzeit von 3 bis 4 jahren: entweder 4% der gesamtmenge oder 8% jeder jahresmenge: für verträge mit einer laufzeit von 4 jahren und mehr: entweder 6% der gesamtmenge oder 10% jeder jahresmenge.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

stazione/porto di partenza : data del contratto : tonnellaggio totale previsto dal contratto : periodo di consegna (durata) : tonnellaggi previsti nel 1973: , 1974: 1976: , 1977:

德语

1. die mitgliedstaaten fordern von den in ihrem hoheitsbereich gelegenen erzeugern von kohle und koks oder verbrauchern von hochofenkoks die für die festsetzung der beihilfefähigen und beitragspflichtigen mengen notwendigen auskünfte gemäß den in den abschnitten ii und iii aufgeführten richtlinien an.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,791,586,307 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認