来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
È bene che tutti lo sappiano!
darüber müssen wir uns im klaren sein.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sappiano che tali comunità non sono omogenee.
wir wissen, daß die gesellschaft in diesen staaten nicht homogen ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
che tutti sappiano che siete un mascalzone!
mögen sie es alle hören, daß sie ein schurke sind!
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
non sembra che gli industriali ne sappiano gran che.
kein industrieller scheint viel darüber zu wissen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
lo dico perché lor signori sappiano qual è la situazione.
ich betone dies nur, damit sie wissen, worum es hier geht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
forse è anche convinto che i porci sappiano volare.
wahrscheinlich glaubt sie auch, dass wunder geschehen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
informazioni, in modo che gli altri sappiano che soffre di diabete
einen ausweis, aus dem hervorgeht, dass sie diabetes haben.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
e che sappiano dire, come diciamo noi oggi: ich bin ein europäer.
und die jungen menschen werden auch dann noch sagen können: ich bin ein europäer.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
comprensibile, in modo che tutti sappiano cosa stanno cercando di ottenere.
darüber hinaus haben wirüberprüft, dass diese anzahl ausreichend ist.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
io mi chiedo, tuttavia, se gli europei sappiano veramente cosa significhi.
diese wichtige gruppe, in der man einige unserer bedeutendsten architekten findet, wird die anerkennung erhalten.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
che sappiano che anche noi siamo contro l'insicurezza nelle città.
sie vertritt den grundsatz all mählicher und progressiver maßnahmen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
che peccato che quando i politici devono affronta re una prova non sappiano aspettare.
ich denke, nein, und deshalb kann ich diesen bericht nicht unterstützen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'è una difficoltà obiettiva, e credo che gli onorevoli deputati lo sappiano.
wir würden es bevorzugen, herr präsident, wenn die gemeinschaft richtlinien zum asylrecht, zur visumpolitik und zur kontrolle an den außengrenzen erläßt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la commissione si attende però che le ferrovie sappiano intravedere le opportunità commerciali che si schiudono.
die kommission geht jedoch davon aus, daß sich der eisenbahnsektor der kommerziellen möglichkeiten bewußt sein wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
coloro che polemizzano sui nostri segni, sappiano di non avere nessuna via d'uscita.
deshalb sollen diejenigen, die über unsere zeichen streiten, wissen, daß es für sie kein entrinnen gibt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
deve possedere ottime qualità redazionali per produrre documenti che non «sappiano di traduzione».
eine begabung zum schreiben ist notwendig, damit texte entstehen, die nicht „übersetzt klingen".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
chiediamo che i governi, riuniti nel consiglio sappiano e vogliano procedere anch'essi su questa strada.
nun zum haushalt bzw. zu der frage des britischen beitrags, d. h. der frage des „nettozahlers".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
generalmente, si ritiene necessario che le istituzioni finanziarie sappiano valutare meglio l'innovazione e le tecnologie.
einige oftmals widersprüchliche stellungnahmen zielen darauf ab. die programme zur mobilitätsförderung (vor allem die gemein-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
che tutti i cittadini dell'unione sappiano che d'ora innanzi la carta sarà la legge dell'assemblea.
alle bürgerinnen und bürger der union sollten wissen, dass die charta ... ab sofort für unsere versammlung ...
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: