您搜索了: spartire (意大利语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

German

信息

Italian

spartire

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

德语

信息

意大利语

spartire è naturalmente un modo di dire.

德语

aber was heißt schon, unter uns aufteilen?

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

non è vietato spartire la commissione con il caricatore. tore.

德语

die aufteilung der provision mit dem versender ist zulässig.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

«la torta da spartire sarà più grande e ciò è importante.

德语

und: „der kuchen, der zur verteilung ansteht, wird größer. das ist entscheidend.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non è certo il momento di spartire le colpe o di puntare il dito.

德语

es ist nicht an der zeit, schuldzuweisungen zu machen oder mit dem finger auf jemanden zu zeigen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

la stragrande maggioranza dei nostri colleghi conservatori ha poco a che spartire con loro.

德语

sind sie ein prophet oder ist es tatsächlich so, daß es heute nachmittag dazu kommt?

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

credo che il commissario ferrero-waldner non abbia nulla a che spartire con questo.

德语

ich glaube nicht, dass die kommissarin damit irgendetwas zu tun hat.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

un miliardo e mezzo di dollari in tre anni, da spartire tra diverse organizzazioni e diversi paesi.

德语

Über drei jahre lang hat unser kollege herr glinne an diesem bericht gearbeitet, der vom politischen ausschuß na hezu einstimmig gebilligt wurde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

si tratta di rispetto della li bertà che non ha nulla da spartire con il rispetto dei diritti delle minoranze.

德语

dies ist die achtung der freiheit, die mit der respektierung des minderheitenrechts nichts zu tun hat.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

non ha avuto forse maglia a spartire con le autorità americane quando fu trovato in possesso di una ma gnum 75?

德语

herr le pen weiß sehr gut. daß seine partei die hoffnungen und ambitionen der extremen rechten in frankreich verkörpert.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

se alcuni gruppi politici non voglio no avere di che spartire con altri gruppi il regola mento non può farci niente.

德语

herr präsident, dar über hinaus müssen die derzeit geltenden sicherheitsbestimmungen von den benutzern und den besitzern peinlich genau beachtet werden.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

naturalmente, signor presidente, occorre sottolineare che il nostro successo nel farlo dipende da quante persone sono lì a spartire la torta.

德语

herr präsident, ich kann in der kurzen zeit, die mir zur verfügung steht, nicht auf alle 50 punkte des entschließungsantrags von herrn mouchel eingehen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

sei o sette di questi 13 saranno persone che non potranno più essere elette nei rispettivi paesi e che potranno spartire il potere tra loro dopo ogni elezione al parlamento europeo.

德语

unter den 13 wird es sechs bis sieben personen geben, die in ihren ländern nicht mehr gewählt werden können. sie können dann nach jeder wahl zum europäischen parlament die macht unter sich aufteilen.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

意大利语

(51) in terzo luogo le risoluzioni incidono sulla concorren za tra agenti ancorché sia consentito di spartire le commissioni con i clienti.

德语

(46) die in abschnitt i genannten vereinbarungen zwi schen mitgliedergesellschaften der iata beschränken den wettbewerb und beeinträchtigen den handel zwi schen mitgliedstaaten; sie fallen somit unter das ver bot von artikel 85 absatz 1 ewg-vertrag.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

credete forse che l'unione sovietica possa continuare ad occupare e a spartire un'europa consapevole e di elevata statura morale?

德语

in den nächsten jahren ist ein weiterer erheblicher kapazitätsabbau in der europäischen stahlindustrie notwendig, wenn wenigstens die modernen stahl werke in der eg ausgelastet und auf dem weltmarkt konkurrenzfähig bleiben sollen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

il fatto che abbia già tentato di adattare le sue politiche costituisce un argomento a favore dell'opportunità di spartire su una base più ampia l'onere degli eventuali finanziamenti.

德语

diese fragen richten das augenmerk auf die drei anderen möglichkeiten zur behebung von spannungen: konditionalität, kosten und ausgewogenheit zwischen inanspruchnahme von krediten und wechselkursneufestsetzungen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

dobbiamo respingere questo tentativo con forza e sdegno. auspico di tutto cuore che nel mio paese e in tutti gli altri paesi d'europa non si abbia nulla a che spartire con questo tipo di atteggiamento razzista rispetto alle tragiche problematiche di quanti sollecitano il

德语

er berichtete dem gipfeltreffen in cannes in einem 64seitigen dokument und empfahl, daß der eu-vertrag so geändert werden solle, daß er eindeutig den kampf gegen rassismus beinhalte, daß es eine richtlinie über die rassenbeziehungen

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

un terzo gruppo, al momento ancora piccolo e che tuttavia sicuramente in futuro crescerà rapidamente, sono quelle aziende che vogliono una piattaforma app moderna, che, a prima vista, poco ha a che spartire con un impianto telefonico convenzionale

德语

eine dritte, im moment noch kleinere gruppe, die jedoch sicherlich in zukunft schnell wachsen wird, sind die unternehmen, die eine moderne app plattform wünschen, die auf den ersten blick wenig mit einer herkömmlichen, vertrauten tk-anlage gemeinsam haben

最后更新: 2018-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

infine, sono del tutto fuori luogo le misure di ritorsione decretate che consisterebbero nell'ostacolare le importa zioni di vari prodotti andando a penalizzare senza criterio paesi, regioni e settori che non hanno nulla a che spartire con le banane.

德语

allerdings beunruhigt uns ■— wie sie sich denken können, herr kommissar — der erneute einspruch der usa bei der wto. die androhung von sanktionen gegen zahlreiche europäische erzeugnisse, der rückgriff auf verschlep­pungsmanöver sind methoden, die eines großen landes unwürdig sind.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

l'europa, unita, sulla base di un mercato concorrenziale che permetta lo sviluppo dei nuovi servizi d'informazione a valore aggiunto che il mercato mondiale richiederà, potrà prendere la sua brava fetta della torta da spartire durante il prossimo decennio.

德语

nur geeint und gestützt auf einen wettbewerbsorientierten markt, auf dem sich die neuen mehrwertdienste, die der weltmarkt fordern wird, entwickeln können, wird sich europa seinen anteil an dem wachstumskuchen, der in den nächsten zehn jahren zur verteilung ansteht, sichern können.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,190,227 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認