来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
che belle foto hai messo in bacheca
what beautiful pictures you put on the bulletin board
最后更新: 2011-07-24
使用频率: 1
质量:
hai messo al bando %1.
sie verhängen einen bann über %1.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
volevo solo fare questa precisazione.
ich wollte das nur klarstellen, was ich hiermit getan habe.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
quanto tempo ci hai messo?
wieviel zeit haben sie gebraucht?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
volevo solo che il presidente in carica rispondesse alle domande.
herr croux hat ausgezeichnete arbeit geleistet, aber er hat mit einem dokument gearbeitet, das vom november 1981 datiert, somit völlig überholt ist!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
volevo solo mettere in chiaro questo.
ich wollte das nur klarstellen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ciao, ti volevo solo far sapere che il tuo problema è risolto.
hallo, ich wollte dir nur mitteilen, dass das problem gelöst ist.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
volevo solo renderne edotta l'assemblea.
ich habe das plenum von dieser tatsache in kenntnis gesetzt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
volevo solo aggiungere una brevissima considera zione.
leonardi. — (lt) herr präsident!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
volevo solo dire che il modo in cui lei ha condotto i lavori oggi è encomiabile.
ich wollte nur sagen, daß die art, wie sie die sitzung geleitet haben, anerkennung verdient.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
volevo solo far presente questo punto di vista.
hierbei bezog man sich auf einen ganz alten artikel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
volevo solo chiederle la possibilità di chiarire un punto.
ich möchte sie bitten, mir die gelegenheit zu geben, etwas klarzustellen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
volevo solo chiedere se questo aspetto è stato chiarito.
ich wollte sie nur fragen, ob sich diese angelegenheit aufgeklärt hat.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
signor presidente, volevo solo dire che rispetto l' opinione dell' onorevole lambrias.
herr präsident, ich wollte nur sagen, daß ich die meinung von herrn lambrias respektiere.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
volevo solo chiarire questi aspetti, in modo che tutti comprendano le difficoltà che dobbiamo affrontare.
das wollte ich nur noch einmal klar stellen, damit jeder die schwierigkeiten, denen wir alle gegenüber stehen, versteht.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
e poiché non abbiamo più lezioni dirette, volevo solo ringraziarti!
und da wir keinen direkten unterricht mehr haben, wollte ich ihnen einfach danken!
最后更新: 2020-07-08
使用频率: 1
质量:
参考:
volevo solo evidenziare che nella discussione sono state fornite innumerevoli informazioni che dovrebbero suscitare un certo scetticismo.
ich habe lediglich darauf aufmerksam gemacht, dass es im laufe dieser aussprache zahlreiche Äußerungen gegeben hat, die mit großer skepsis zu betrachten sind.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
参考:
se hai messo una sfera fuori posto, verrà mostrata la soluzione giusta.
wenn sie bälle falsch platziert hatten, wird die richtige lösung angezeigt.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
skype può inviarti avvisi via e-mail per informarti che qualcuno desidera contattarti.
benachrichtigungen per e-mail, um sie zu informieren, dass jemand versucht hat, kontakt mit ihnen aufzunehmen.
最后更新: 2016-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
aglietta (v). — signora presidente, chiedo scusa, volevo solo sottouneare le cose ragionevoli che lei
es muß jetzt getan werden, und wir werden mit der abstimmung fortfahren.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考: