您搜索了: al centro il maschio siciliano (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

al centro il maschio siciliano

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

al centro, il potere

拉丁语

la virtù sta nel mezzo

最后更新: 2014-10-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al centro

拉丁语

medio tempore

最后更新: 2020-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al centro dei giovani

拉丁语

iuppiter iuvenum vitas servavit et illis salutem dedit

最后更新: 2022-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al centro dello stand

拉丁语

stare in dimidio rerum

最后更新: 2021-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gli ausiliari al centro, e aspettavano

拉丁语

auxiliis in mediam aciem

最后更新: 2021-01-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al centro del campo, era pieno di armi

拉丁语

si malos

最后更新: 2014-09-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

si tratta di un pesce intero dal basso al centro

拉丁语

est homo totus medius piscis ab imo

最后更新: 2019-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ho scelto questo luogo, che è al centro deve esserci

拉丁语

elegi locum istum ut sit cor meum ibi

最后更新: 2020-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

al centro apparve la figura di quattro esseri animati, dei quali questo era l'aspetto: avevano sembianza uman

拉丁语

et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in ei

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

così introdussero e collocarono l'arca di dio al centro della tenda eretta per essa da davide; offrirono olocausti e sacrifici di comunione a dio

拉丁语

adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il maschio non circonciso, di cui cioè non sarà stata circoncisa la carne del membro, sia eliminato dal suo popolo: ha violato la mia alleanza»

拉丁语

masculus cuius praeputii caro circumcisa non fuerit delebitur anima illa de populo suo quia pactum meum irritum feci

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

d'ogni animale mondo prendine con te sette paia, il maschio e la sua femmina; degli animali che non sono mondi un paio, il maschio e la sua femmina

拉丁语

ex omnibus animantibus mundis tolle septena septena masculum et feminam de animantibus vero non mundis duo duo masculum et femina

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per depredare, saccheggiare, metter la mano su rovine ora ripopolate e sopra un popolo che si è riunito dalle nazioni, dedito agli armenti e ai propri affari, che abita al centro della terra

拉丁语

ut diripias spolia et invadas praedam ut inferas manum tuam super eos qui deserti fuerant et postea restituti et super populum qui est congregatus ex gentibus qui possidere coepit et esse habitator umbilici terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il condottiero dei cartaginesi, dopo aver attraversato il fiume, si schierò in ordine di battaglia ha posto la cavalleria dei galli contro i romani, e il cavallo spagnolo ha posto sulla riva del corno dell'ala sinistra, l'ala destra della cavalleria numida alla carica, al centro, ea piedi, fu liberato dalle corna dei galli e degli spagnoli interposiut. e gli uomini armati erano per la maggior parte degli africani della trebia e del vicino lago dei romani, che furono presi dalle stesse braccia che erano. abitudine di queste persone e le dimensioni dei loro corpi e l'aspetto spaventoso: l'ombelico era scoperto, spagnolo o h

拉丁语

carthaginiensium dux, postquam flumen transierat, copias in acie locavit: gallos hispanosque equites apud ripam in laevo cornu adversus romanum equitatum posuit, dextrum cornu numidis equitibus dedit, mediam aciem peditibus firmavit, gallos atque hispanos cornibus interposiut. afri armati erant magna ex parte iisdem armis quae et ad trebiam et ad trasumenum romanis adempta erant. habitus harum gentium et magnitudine corporum et specie terribilis erat: galli super umbilicum nudi erant, hispani ve

最后更新: 2021-05-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,792,879 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認