您搜索了: andiamo a mangiare (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

andiamo a mangiare

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

vado a mangiare

拉丁语

et eamus in cibum

最后更新: 2021-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

andiamo a dormire

拉丁语

eamus ad dormiendum

最后更新: 2021-07-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

vieni a mangiare?

拉丁语

sit crustula?

最后更新: 2019-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

stasera andiamo a cena fuori

拉丁语

latino

最后更新: 2023-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non andiamo a casa dopo il tramonto

拉丁语

dux milites inciti

最后更新: 2022-11-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

andiamo a tutta la follia intenzione di andare

拉丁语

itur ibitur eatur eundum est

最后更新: 2015-05-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»

拉丁语

in insulam autem quandam oportet nos devenir

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quando siedi a mangiare con un potente, considera bene che cosa hai davanti

拉丁语

quando sederis ut comedas cum principe diligenter adtende quae posita sunt ante faciem tua

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e cominciò a percuotere i suoi compagni e a bere e a mangiare con gli ubriaconi

拉丁语

et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii

最后更新: 2013-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ciò detto, prese il pane, rese grazie a dio davanti a tutti, lo spezzò e cominciò a mangiare

拉丁语

et cum haec dixisset sumens panem gratias egit deo in conspectu omnium et cum fregisset coepit manducar

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

alzatosi, daniele si mise a mangiare, mentre l'angelo di dio riportava subito abacuc nel luogo di prima

拉丁语

venit ergo rex die septima ut lugeret danihelum et venit ad lacum et introspexit et ecce danihel seden

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

acab andò a mangiare e a bere. elia si recò alla cima del carmelo; gettatosi a terra, pose la faccia tra le proprie ginocchia

拉丁语

ascendit ahab ut comederet et biberet helias autem ascendit in vertice carmeli et pronus in terram posuit faciem inter genua su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non diventate idolàtri come alcuni di loro, secondo quanto sta scritto: il popolo sedette a mangiare e a bere e poi si alzò per divertirsi

拉丁语

neque idolorum cultores efficiamini sicut quidam ex ipsis quemadmodum scriptum est sedit populus manducare et bibere et surrexerunt luder

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

davide lo invitò a mangiare e a bere con sé e lo fece ubriacare; la sera uria uscì per andarsene a dormire sul suo giaciglio con i servi del suo signore e non scese a casa sua

拉丁语

et vocavit eum david ut comederet coram se et biberet et inebriavit eum qui egressus vespere dormivit in stratu suo cum servis domini sui et in domum suam non descendi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

poi alziamoci e andiamo a betel, dove io costruirò un altare al dio che mi ha esaudito al tempo della mia angoscia e che è stato con me nel cammino che ho percorso»

拉丁语

surgite et ascendamus in bethel ut faciamus ibi altare deo qui exaudivit me in die tribulationis meae et fuit socius itineris me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma se quel servo dicesse in cuor suo: il padrone tarda a venire, e cominciasse a percuotere i servi e le serve, a mangiare, a bere e a ubriacarsi

拉丁语

quod si dixerit servus ille in corde suo moram facit dominus meus venire et coeperit percutere pueros et ancillas et edere et bibere et inebriar

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

poi prese con sé i dodici e disse loro: «ecco, noi andiamo a gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al figlio dell'uomo si compirà

拉丁语

adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e si diranno l'un l'altro: su, andiamo a supplicare il signore, a trovare il signore degli eserciti; ci vado anch'io

拉丁语

et vadant habitatores unus ad alterum dicentes eamus et deprecemur faciem domini et quaeramus dominum exercituum vadam etiam eg

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gesù disse loro: «venite a mangiare». e nessuno dei discepoli osava domandargli: «chi sei?», poiché sapevano bene che era il signore

拉丁语

dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

figlio dell'uomo, i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l'un l'altro: andiamo a sentire qual è la parola che viene dal signore

拉丁语

et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,796,910,529 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認