您搜索了: condizione di fatto (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

condizione di fatto

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

di fatto

拉丁语

最后更新: 2021-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per dato di fatto

拉丁语

dato di fatto

最后更新: 2024-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

stato di fatto di un immobile

拉丁语

per statum rei similem

最后更新: 2021-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la guerra era un dato di fatto c'è stata una

拉丁语

classis translata erat

最后更新: 2019-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

condizioni di pace

拉丁语

condiciones pacis

最后更新: 2014-02-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

condizioni di vendita

拉丁语

domos venalem

最后更新: 2013-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

le condizioni di pace non piacquero

拉丁语

pacis condiciones displicuerunt

最后更新: 2023-11-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma poca acqua in condizioni di asciutto giù

拉丁语

sed aqua in sicco puerulos demisit ad vagitum lupabaccurrit

最后更新: 2019-11-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

«io sono il signore, tuo dio, che ti ho fatto uscire dal paese d'egitto, dalla condizione di schiavitù

拉丁语

ego sum dominus deus tuus qui eduxi te de terra aegypti de domo servituti

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

respingiamo queste inique e disonorevoli condizioni di pace

拉丁语

respuimus verba inhonesta pacis iniquae

最后更新: 2021-01-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

È meglio morire in battaglia che accettare le condizioni di pace

拉丁语

praestat mori in bello quam accipere

最后更新: 2020-04-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

decreto federale del 9 ottobre 1998 concernente la modifica delle condizioni di eleggibilità al consiglio federale

拉丁语

rm:conclus federal dals 9 d'october 1998 davart midar las premissas per l'elegibladad en il cussegl federal

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

e uno di loro, di nome agabo, alzatosi in piedi, annunziò per impulso dello spirito che sarebbe scoppiata una grave carestia su tutta la terra. ciò che di fatto avvenne sotto l'impero di claudio

拉丁语

et surgens unus ex eis nomine agabus significabat per spiritum famem magnam futuram in universo orbe terrarum quae facta est sub claudi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

意大利语

allora va, si prende sette altri spiriti peggiori ed entra a prendervi dimora; e la nuova condizione di quell'uomo diventa peggiore della prima. così avverrà anche a questa generazione perversa»

拉丁语

tunc vadit et adsumit septem alios spiritus secum nequiores se et intrantes habitant ibi et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus sic erit et generationi huic pessima

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,787,522,662 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認