您搜索了: deo concedente (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

deo concedente

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

dei concedente

拉丁语

deo concedente

最后更新: 2021-12-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

laus deo

拉丁语

laus deo

最后更新: 2022-12-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

favente deo

拉丁语

favente deo

最后更新: 2019-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

trino uni deo

拉丁语

deo uni et trino

最后更新: 2022-10-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

意大利语

vivens iterum deo

拉丁语

vivens iterum deo

最后更新: 2021-08-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

deo nucente nic nocet

拉丁语

nic

最后更新: 2022-03-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

a deo et patria noscimur

拉丁语

最后更新: 2021-07-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

prosit deo gratias vobis quoque

拉丁语

prosit deo gratias vobis quoque

最后更新: 2021-10-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

si mortuus mundo vivendo iter un deo

拉丁语

最后更新: 2023-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

spess fraternitatis sancti rochi in deo est

拉丁语

spes fraternitatis sancti rochi in deo est

最后更新: 2021-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

eia cives gelidique riviera deo free rependntes tanti beneficii memoriam posters commendatote

拉丁语

eia cives gelidique rivi grates deo rependntes tanti beneficii memoriam posteris commendatote

最后更新: 2014-03-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

nautae semper tauros et equos deo immolabant, templa et aras in oris instruebant.

拉丁语

nautae semper tauros et equos deo immolabant, templa et aras in oris instruebant

最后更新: 2021-01-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

quare croeso de deo et responsa dubia: rex, de victora ejus certum cum suis copiis in persiam penetravit. .

拉丁语

de croeso rege et oraculi responso quare, rex, de victora sua certus, cum copiis suis in persiam penetravit. .

最后更新: 2018-12-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

un vestito da donnaomnipotens deus, qui in suis fidelibus virtutum ornamenta requirit, mulieres a corporis ornatu superfluo pera prophetarum et apostolorum ora quam sedulis commonitionibus revocare, quam diris increpationibus cohibere, quam horrendis comminationibusb deterrere studueritc ex divinis scripturis multipliciter elucescit. set quia nonnulled plus mundo quam deo placere, sicut earum gestus indicat, gestientes in hac superfluitate nimis impudenter excedunt et sue levitatis exemploe etiam alias pertrahunt [f. 34v] ad excessumf, nos et earum providere saluti et peccatis plurimis que frequenter hac de causa proveniunt precavere auxiliante domino cupientes, presenti statuto districte precipimus ut in civitatibus et aliis locis nostre legationis in quibus presensg constitutio per episcopos vel eorum vicarios fuerit publicata nulla mulier, ex quo duodecimumh annum etatis exigeriti, in veste que ab anteriori parte aperta sit publice per civitatem procedere vel per humum defluentia vestimenta ultra unum palmum autj dependentem ab humero clamidis plicaturam ultra duos palmos deferre presummat. addicimusk etiam ut mulieres nupte que decimum octavum annum etatis attingerint, ex quo per unum annum in coniugio fuerint, omnes in publico capitibus velatis incedant et nulla earum vestes exl diversism pannis artifitiose consutas in publico deferat, ut modesta verecundia et verecunda modestian, que maxime fideles mulieres exornat, eam quam interius habere debent exterius preferant castitatem. eas autem, que vestes predicto modo consutas inpresentiarumo haberep noscuntur, easdem vestes abicereq minime cogimus, set ne aliquasr talis mulier eiusmodi vestes de cetero faciendas post tempus deferat supradictums districtius inhibemus. si qua vero, dei timore postposito et proprie honestatis cura neglecta, hoct nostrum statutum observare contempserit, eam omnium indulgentiarum que in ecclesiis vel predicationibus nostra vel aliorum prelatorum auctoritate concesse sunt hactenus seu concedentur in posterum necnon omnium sacramentorum ecclesiasticorum participatione privamus, et si ad penitentiam venerit, ab hoc velu aliis peccatis nullatenus absolvatur, nisi firmiter coram deo et sacerdote promiserit se predictum [f. 35r] statutum de cetero servaturam. sic sicv nimirum eis que mundo magis quam deo placere quesierint, habitus testimonium perhibebit, et que in numero levium feminarum non errubuerint computari, non solum ecclesiastice discipline flagellum set etiam reprehensibilis note obprobrium substinebunt.

拉丁语

omnipotens deus, qui in suis fidelibus virtutum ornamenta requirit, mulieres a corporis ornatu superfluo pera prophetarum et apostolorum ora quam sedulis commonitionibus revocare, quam diris increpationibus cohibere, quam horrendis comminationibusb deterrere studueritc ex divinis scripturis multipliciter elucescit. set quia nonnulled plus mundo quam deo placere, sicut earum gestus indicat, gestientes in hac superfluitate nimis impudenter excedunt et sue levitatis exemploe etiam alias pertrahunt [f. 34v] ad excessumf, nos et earum providere saluti et peccatis plurimis que frequenter hac de causa proveniunt precavere auxiliante domino cupientes, presenti statuto districte precipimus ut in civitatibus et aliis locis nostre legationis in quibus presensg constitutio per episcopos vel eorum vicarios fuerit publicata nulla mulier, ex quo duodecimumh annum etatis exigeriti, in veste que ab anteriori parte aperta sit publice per civitatem procedere vel per humum defluentia vestimenta ultra unum palmum autj dependentem ab humero clamidis plicaturam ultra duos palmos deferre presummat. addicimusk etiam ut mulieres nupte que decimum octavum annum etatis attingerint, ex quo per unum annum in coniugio fuerint, omnes in publico capitibus velatis incedant et nulla earum vestes exl diversism pannis artifitiose consutas in publico deferat, ut modesta verecundia et verecunda modestian, que maxime fideles mulieres exornat, eam quam interius habere debent exterius preferant castitatem. eas autem, que vestes predicto modo consutas inpresentiarumo haberep noscuntur, easdem vestes abicereq minime cogimus, set ne aliquasr talis mulier eiusmodi vestes de cetero faciendas post tempus deferat supradictums districtius inhibemus. si qua vero, dei timore postposito et proprie honestatis cura neglecta, hoct nostrum statutum observare contempserit, eam omnium indulgentiarum que in ecclesiis vel predicationibus nostra vel aliorum prelatorum auctoritate concesse sunt hactenus seu concedentur in posterum necnon omnium sacramentorum ecclesiasticorum participatione privamus, et si ad penitentiam venerit, ab hoc velu aliis peccatis nullatenus absolvatur, nisi firmiter coram deo et sacerdote promiserit se predictum [f. 35r] statutum de cetero servaturam. sic sicv nimirum eis que mundo magis quam deo placere quesierint, habitus testimonium perhibebit, et que in numero levium feminarum non errubuerint computari, non solum ecclesiastice discipline flagellum set etiam reprehensibilis note obprobrium substinebunt.

最后更新: 2021-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,510,732 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認