您搜索了: noi non vogliamo (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

noi non vogliamo

拉丁语

nolumus

最后更新: 2013-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi non

拉丁语

non idcirco

最后更新: 2020-08-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non vogliamo che siano timidi

拉丁语

nolumus eos sollicitos atque auxios esse

最后更新: 2017-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non possiamo non dobbiamo non vogliamo

拉丁语

si autem non vis non potest

最后更新: 2020-03-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi non ci accontentiamo

拉丁语

noi non ci accontentiamo

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi non siamo mai lontani

拉丁语

nusquam procul

最后更新: 2018-05-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

senza tempo noi non esistiamo

拉丁语

sine tempore non sumus

最后更新: 2022-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

eppure dicevano a dio: «allontanati da noi, non vogliamo conoscer le tue vie

拉丁语

qui dixerunt deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

noi non dobbiamo invidiare i ricchi.

拉丁语

a nobis divitibus invidendum non est.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il tempo passa, ma noi non ci accorgiamo

拉丁语

tempus praeterit, sed non videmus

最后更新: 2023-04-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

«quanto all'ordine che ci hai comunicato in nome del signore, noi non ti vogliamo dare ascolto

拉丁语

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

insegnaci che cosa dobbiamo dirgli. noi non parleremo per l'oscurità

拉丁语

ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebri

最后更新: 2014-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

riprese: «se tu non camminerai con noi, non farci salire di qui

拉丁语

et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

a cui le ricchezze non sono uguali all'onore; noi non traiamo profitto

拉丁语

cui divitiae non sunt pares honestati, eum non profumo existimus

最后更新: 2021-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma perché al posto di insultare noi non pensate un po’ a voi stessi?

拉丁语

quid autem vobis videtur non parum de te pro nobis contumeliam facis?

最后更新: 2021-04-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: non vogliamo che costui venga a regnare su di noi

拉丁语

cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ora, noi non abbiamo ricevuto lo spirito del mondo, ma lo spirito di dio per conoscere tutto ciò che dio ci ha donato

拉丁语

nos autem non spiritum mundi accepimus sed spiritum qui ex deo est ut sciamus quae a deo donata sunt nobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non vogliamo infatti che ignoriate, fratelli, come la tribolazione che ci è capitata in asia ci ha colpiti oltre misura, al di là delle nostre forze, sì da dubitare anche della vita

拉丁语

non enim volumus ignorare vos fratres de tribulatione nostra quae facta est in asia quoniam supra modum gravati sumus supra virtutem ita ut taederet nos etiam viver

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

cosicché ormai noi non conosciamo più nessuno secondo la carne; e anche se abbiamo conosciuto cristo secondo la carne, ora non lo conosciamo più così

拉丁语

itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora i discepoli, accostatisi a gesù in disparte, gli chiesero: «perché noi non abbiamo potuto scacciarlo?»

拉丁语

dicit illis propter incredulitatem vestram amen quippe dico vobis si habueritis fidem sicut granum sinapis dicetis monti huic transi hinc et transibit et nihil inpossibile erit vobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,075,031 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認