您搜索了: non va bene per la pace esteriore (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

non va bene per la pace esteriore

拉丁语

pax sensorum non expedit

最后更新: 2014-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non va bene

拉丁语

nullum bonum vita carius homini est

最后更新: 2020-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

preghiamo per la pace

拉丁语

最后更新: 2023-12-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non va bene per tutti i verd uit dorati

拉丁语

non bene pro toto verduit aurea

最后更新: 2021-08-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

attraverso la leadership per la pace

拉丁语

per humanitatem ad pacem

最后更新: 2019-03-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gli ambasciatori hanno agito per la pace

拉丁语

mittamus legato qui de pace agant

最后更新: 2022-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dopo il disastro, ha chiesto per la pace

拉丁语

a cohortibus romanis hostes fugantur

最后更新: 2013-04-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

nessuno, ma il vincitore, cambia la sua guerra per la pace

拉丁语

nemo nisi victor erit

最后更新: 2019-08-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

io sono per la pace, ma quando ne parlo, essi vogliono la guerra

拉丁语

dominus custodit te ab omni malo custodiat animam tuam dominu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se vuoi la pace, preparato per la guerra

拉丁语

si vis pacem, para bellum

最后更新: 2022-06-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

un tempo per amare e un tempo per odiare, un tempo per la guerra e un tempo per la pace

拉丁语

tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se no, mentre l'altro è ancora lontano, gli manda un'ambasceria per la pace

拉丁语

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dove siamo, se vuoi la pace, prepara per la vittoria della guerra, sono andato

拉丁语

ubi nos, ivi victoria

最后更新: 2020-03-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

passa qui la notte e domani mattina se quegli vorrà sposarti, va bene, ti prenda; ma se non gli piacerà, ti prenderò io, per la vita del signore! stà tranquilla fino al mattino»

拉丁语

quiesce hac nocte et facto mane si te voluerit propinquitatis iure retinere bene res acta est sin autem ille noluerit ego te absque ulla dubitatione suscipiam vivit dominus dormi usque man

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

«così dice il signore degli eserciti: il digiuno del quarto, quinto, settimo e decimo mese si cambierà per la casa di giuda in gioia, in giubilo e in giorni di festa, purché amiate la verità e la pace»

拉丁语

haec dicit dominus exercituum ieiunium quarti et ieiunium quinti et ieiunium septimi et ieiunium decimi erit domui iuda in gaudium et in laetitiam et in sollemnitates praeclaras veritatem tantum et pacem diligit

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,023,251 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認