您搜索了: si chiama latino in pandemia (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

si chiama latino in pandemia

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

questo si chiama

拉丁语

hic dixit

最后更新: 2019-01-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se si chiama destino

拉丁语

quo fata vocant

最后更新: 2019-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la ragazza si chiama la fidanzata

拉丁语

puella ab amica

最后更新: 2021-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la mia migliore amica si chiama gaia

拉丁语

最后更新: 2020-10-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e cenere alle stelle si chiama una fiamma

拉丁语

et cinere ad sydera flamma vocatur

最后更新: 2016-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

la giustizia si chiama pietà verso i genitori

拉丁语

iustitia erga parentes pietas nominatur

最后更新: 2022-09-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

come il mio amico che si chiama ovviamente di cognome vivo

拉丁语

viveret

最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

e radunarono i re nel luogo che in ebraico si chiama armaghedòn

拉丁语

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

c'è una specie di essere umano che si chiama hiolata

拉丁语

est genus hominum, qui hiolatae vocantur et spartae servorum manere fungetur

最后更新: 2024-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ho letto che il presidente del brasile è una donna. si chiama dilma.

拉丁语

legi praesidem brasiliae feminam esse. dilma vocatur.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

dice il nostro redentore che si chiama signore degli eserciti, il santo di israele

拉丁语

redemptor noster dominus exercituum nomen illius sanctus israhe

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

allora egli lo chiamò sibea: per questo la città si chiama bersabea fino ad oggi

拉丁语

unde appellavit eum abundantiam et nomen urbi inpositum est bersabee usque in praesentem die

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il secondo fiume si chiama ghicon: esso scorre intorno a tutto il paese d'etiopia

拉丁语

et nomen fluvio secundo geon ipse est qui circuit omnem terram aethiopia

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

io sono il signore tuo dio, che sconvolge il mare così che ne fremano i flutti, e si chiama signore degli eserciti

拉丁语

ego autem sum dominus deus tuus qui conturbo mare et intumescunt fluctus eius dominus exercituum nomen meu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il terzo fiume si chiama tigri: esso scorre ad oriente di assur. il quarto fiume è l'eufrate

拉丁语

nomen vero fluminis tertii tigris ipse vadit contra assyrios fluvius autem quartus ipse est eufrate

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

i loro cadaveri rimarranno esposti sulla piazza della grande città, che simbolicamente si chiama sòdoma ed egitto, dove appunto il loro signore fu crocifisso

拉丁语

et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

no, tu non le avevi mai udite né sapute né il tuo orecchio era gia aperto da allora poiché io sapevo che sei davvero perfido e che ti si chiama sleale fin dal seno materno

拉丁语

neque audisti neque cognovisti neque ex tunc aperta est auris tua scio enim quia praevaricans praevaricabis et transgressorem ex ventre vocavi t

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

gli riferirai: dice il signore degli eserciti: ecco un uomo che si chiama germoglio: spunterà da sé e ricostruirà il tempio del signore

拉丁语

et loqueris ad eum dicens haec ait dominus exercituum dicens ecce vir oriens nomen eius et subter eum orietur et aedificabit templum domin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

eressero poi sul posto un gran mucchio di pietre, che esiste fino ad oggi. il signore allora desistette dal suo tremendo sdegno. per questo quel luogo si chiama fino ad oggi valle di acor

拉丁语

congregaverunt quoque super eum acervum magnum lapidum qui permanet usque in praesentem diem et aversus est furor domini ab eis vocatumque est nomen loci illius vallis achor usque hodi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per questo quel luogo si chiamò bersabea, perché là fecero giuramento tutti e due

拉丁语

idcirco vocatus est locus ille bersabee quia ibi uterque iuraverun

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,470,024 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認