您搜索了: signore gloria ai tuoi figli, non al tuo nome (意大利语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Italian

Latin

信息

Italian

signore gloria ai tuoi figli, non al tuo nome

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

perciò ti loderò, signore, fra i popoli canterò inni al tuo nome

拉丁语

propterea confitebor tibi domine in gentibus et nomini tuo cantab

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

si manifesti ai tuoi servi la tua opera e la tua gloria ai loro figli

拉丁语

longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

gioisco in te ed esulto, canto inni al tuo nome, o altissimo

拉丁语

quoniam ecce peccatores intenderunt arcum paraverunt sagittas suas in faretra ut sagittent in obscuro rectos cord

最后更新: 2023-10-16
使用频率: 2
质量:

意大利语

sì, nella via dei tuoi giudizi, signore, noi speriamo in te; al tuo nome e al tuo ricordo si volge tutto il nostro desiderio

拉丁语

et in semita iudiciorum tuorum domine sustinuimus te nomen tuum et memoriale tuum in desiderio anima

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

allora canterò inni al tuo nome, sempre, sciogliendo i miei voti giorno per giorno

拉丁语

sperate in eo omnis congregatio populi effundite coram illo corda vestra deus adiutor noster in aeternu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli israeliti lo hanno abitato e vi hanno costruito un santuario al tuo nome dicendo

拉丁语

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

mosè in quel giorno giurò: certo la terra, che ha calcato il tuo piede, sarà in eredità a te e ai tuoi figli, per sempre, perché sei stato pienamente fedele al signore dio mio

拉丁语

iuravitque moses in die illo dicens terram quam calcavit pes tuus erit possessio tua et filiorum tuorum in aeternum quia secutus es dominum deum meu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

le nazioni pagane invece glorificano dio per la sua misericordia, come sta scritto: e canterò inni al tuo nome

拉丁语

gentes autem super misericordiam honorare deum sicut scriptum est propter hoc confitebor tibi in gentibus et nomini tuo cantab

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

strappa dal carcere la mia vita, perché io renda grazie al tuo nome: i giusti mi faranno corona quando mi concederai la tua grazia

拉丁语

auditam mihi fac mane misericordiam tuam quia in te speravi notam fac mihi viam in qua ambulem quia ad te levavi animam mea

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

il signore disse ancora ad aronne: «ecco, io ti dò il diritto a tutte le cose consacrate dagli israeliti, cioè a quelle che mi sono offerte per elevazione: io le dò a te e ai tuoi figli, come diritto della tua unzione, per legge perenne

拉丁语

locutus est dominus ad aaron ecce dedi tibi custodiam primitiarum mearum omnia quae sanctificantur a filiis israhel tibi tradidi et filiis tuis pro officio sacerdotali legitima sempitern

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

ma guardati e guardati bene dal dimenticare le cose che i tuoi occhi hanno viste: non ti sfuggano dal cuore, per tutto il tempo della tua vita. le insegnerai anche ai tuoi figli e ai figli dei tuoi figli

拉丁语

custodi igitur temet ipsum et animam tuam sollicite ne obliviscaris verborum quae viderunt oculi tui et ne excedant de corde tuo cunctis diebus vitae tuae docebis ea filios ac nepotes tuo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

gli dissero: «tu ormai sei vecchio e i tuoi figli non ricalcano le tue orme. ora stabilisci per noi un re che ci governi, come avviene per tutti i popoli»

拉丁语

dixeruntque ei ecce tu senuisti et filii tui non ambulant in viis tuis constitue nobis regem ut iudicet nos sicut universae habent natione

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

quando il tuo popolo uscirà in guerra contro il suo nemico, seguendo le vie in cui l'avrai indirizzato, se ti pregheranno rivolti verso la città che ti sei scelta e verso il tempio che io ho costruito al tuo nome

拉丁语

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

最后更新: 2023-08-31
使用频率: 6
质量:

意大利语

le genti ne fremettero, ma è giunta l'ora della tua ira, il tempo di giudicare i morti, di dare la ricompensa ai tuoi servi, ai profeti e ai santi e a quanti temono il tuo nome, piccoli e grandi, e di annientare coloro che distruggono la terra»

拉丁语

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

意大利语

io dò a te, ai tuoi figli e alle tue figlie con te, per legge perenne, tutte le offerte di cose sante che gli israeliti presenteranno al signore con il rito dell'elevazione. e' un'alleanza inviolabile, perenne, davanti al signore, per te e per la tua discendenza con te»

拉丁语

omnes primitias sanctuarii quas offerunt filii israhel domino tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo pactum salis est sempiternum coram domino tibi ac filiis tui

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,776,201,561 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認