您搜索了: spettacolo (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

spettacolo

拉丁语

fuerunt

最后更新: 2020-04-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

per spettacolo

拉丁语

per monstra ad sphaeram

最后更新: 2021-03-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

spettacolo orribile

拉丁语

spectaculus

最后更新: 2013-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

lo spettacolo ascoltò

拉丁语

exaudisse visus

最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

se la gente come voi, signori, spettacolo stanco

拉丁语

si talium civium vos, iudices, taedet, ostendite:mutabunt sententiam qui poterunt

最后更新: 2020-04-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

occhi nei volti dei sentimenti e delle emozioni dello spettacolo

拉丁语

oculi in vultu mentis sensu atque animi motus ostendunt

最后更新: 2021-04-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

non fare te stesso a causa di uomini malvagi felice dello spettacolo

拉丁语

ne fueris felix ob malorum hominum spectaculum

最后更新: 2013-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

spettacolo britannico dei nuovi arrivati si suppone che sia blu corpi colori verniciati

拉丁语

britanni monstra ab advenis esse putabantur

最后更新: 2019-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

lo spettacolo, in realtà, era così terrificante che mosè disse: ho paura e tremo

拉丁语

et ita terribile erat quod videbatur moses dixit exterritus sum et tremebundu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

il circo massimo sono stati, infatti, sono tenuto a dire altro, non da che tipo di spettacolo,

拉丁语

circenses erant,quo genere spectaculi ne levissime quidem teneor

最后更新: 2020-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

anche tutte le folle che erano accorse a questo spettacolo, ripensando a quanto era accaduto, se ne tornavano percuotendosi il petto

拉丁语

et omnis turba eorum qui simul aderant ad spectaculum istud et videbant quae fiebant percutientes pectora sua revertebantu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ritengo infatti che dio abbia messo noi, gli apostoli, all'ultimo posto, come condannati a morte, poiché siamo diventati spettacolo al mondo, agli angeli e agli uomini

拉丁语

puto enim deus nos apostolos novissimos ostendit tamquam morti destinatos quia spectaculum facti sumus mundo et angelis et hominibu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

c'erano in una certa città un re e una regina. queste tre avevano nel numero delle figlie una vistosa bellezza, ma si credeva che le maggiori, benchè di aspetto assai gradevole, potessero essere degne d'esser celebrate con lodi umane; infine, molti ricchi cittadini e stranieri, che la seria celebrità del famoso spettacolo ha accumulato, sono stupiti dalla meraviglia dell'inaccessibile bellezza

拉丁语

[28] erant in quadam civitate rex et regina. hi tres numero filias forma conspicuas habuere, sed maiores quidem natu, quamvis gratissima specie, idonee tamen celebrari posse laudibus humanis credebantur, at vero puellae iunioris tam praecipua, tam praeclara pulchritudo nec exprimi ac ne sufficienter quidem laudari sermonis humani penuria poterat. multi denique civium et advenae copiosi, quos eximii spectaculi rumor studiosa celebritate congregabat, inaccessae formonsitatis admiratione stupidi et

最后更新: 2022-01-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,028,947,540 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認