来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bambino tra le mie braccia
in sinu posuit
最后更新: 2021-03-08
使用频率: 1
质量:
参考:
tra le braccia dell'amore di
inter arma
最后更新: 2019-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
le tue pene
propter adversos casus
最后更新: 2021-04-22
使用频率: 1
质量:
参考:
rosa tra le rose
rosae in rosis
最后更新: 2023-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
vola con le tue ali
يطير مع أجنحة الخاص بك
最后更新: 2023-07-30
使用频率: 2
质量:
参考:
approvo le tue decisioni
ego probo vos conferentes ut decernamus
最后更新: 2020-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
le tue parole mi incantano
verba tua
最后更新: 2023-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
tra le braccia dell'amore della suspense tra la speranza e la paura del
inter spem et metum
最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i pirati navigano tra le onde
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
conduci la tua vita tra le preoccupazioni
in curis vitam tuam agis
最后更新: 2013-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
ti prego di mantenere le tue promesse
te oro ut promissa tua fidelite serves
最后更新: 2021-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
l'acqua scorre tra le rocce
nilus per africae deserta fluit
最后更新: 2021-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
dico che sono offeso per le tue parole
verba tua
最后更新: 2020-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
supera i tuoi limiti vinci le tue paure
exceed your limits win your fears
最后更新: 2020-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ascolta, figlio mio, le tue regole insegnanti
audi, fili meus, magistrorum tuorum praecepta
最后更新: 2020-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
ama e fa ciò che vuoi, vola con le tue proprie ali
ama et fac quod vis alis volat propriis
最后更新: 2019-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
tra le gambe di una ragazza è la delizia dei ragazzi
inter crura puellarum est delizia puerorum
最后更新: 2021-11-06
使用频率: 2
质量:
参考:
ricorda che quella ragazza vede a malapena la luna tra le nuvole
memoria tene, puella, per nebulas lunam vix videmus
最后更新: 2021-01-12
使用频率: 1
质量:
参考:
mucio penetra tra le pecore del nemico e va alla corte del re
mucius per hostium agmina penetrat et ad regis tribunale
最后更新: 2022-08-21
使用频率: 1
质量:
参考:
al di sopra dimorano gli uccelli del cielo, cantano tra le fronde
cum essent numero breves paucissimos et incolas eiu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: