您搜索了: vivete come se foste destinati a vivere per sempre (意大利语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

意大利语

拉丁语

信息

意大利语

vivete come se foste destinati a vivere per sempre

拉丁语

tamquam semper victuri vivitis

最后更新: 2015-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

sogna come se dovessi vivere per sempre,vivi come se dovessi morire oggi

拉丁语

somnia quasi in aeternum vives, vive ut hodie moriaris

最后更新: 2022-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

impara come se si dovesse vivere per sempre, vivi come se tu fossi sul punto di morire domani

拉丁语

disce ut semper victurus, vive ut cras moriturus

最后更新: 2013-04-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

ricordatevi dei carcerati, come se foste loro compagni di carcere, e di quelli che soffrono, essendo anche voi in un corpo mortale

拉丁语

mementote vinctorum tamquam simul vincti et laborantium tamquam et ipsi in corpore morante

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

意大利语

diana, la dea della foresta e degli animali (lea), aveva molte ninfe come compagne e amiche, una di queste si chiamava calio, che era uno dei drvad. diana era sempre felice di vagare per i boschi con calio e i altre ninfe, danzavano e ridevano come se fossero lattiginose, era buona, alla quale una cosa era a cuore: i)iana la vergine, e pretendeva che anche le sue amiche fossero vergini per sempre. caio era la più bella di tutte le dee che seguirono diana. caio era arrogante per la sua bellezza

拉丁语

diana, venatusl et silvarum ct animalium (lea, multas nymphas comites amicasque habebat. una ex iis calio vocabatur, quae una e drvadibus fuit. dianae semper gaudio erat cum calione aliisque nymphis silvas per vagari2. saltabant et ridcbant ct scmper lactac erant. diana dea bona fuit, cui una res cordi fuit: i)iana virgo ernr et postulabat, ut amicae suae quoque setnper virgines essent. calio pulcherrima omnium nvmpharum dianam sequentium erat. pulchritudinis suae causi erat calio arrogan

最后更新: 2022-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,815,701 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認