尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
tutte le tavole
visas tabulas
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 1
质量:
le tavole rotonde locali per l’integrazione sono pre-
vietējos apaļos galdus integrācijas jautājumos vada pašvaldība, un tajos piedalās pārstāvji no nodarbinātības dienestiem,
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3 3 4 3workshop per le tavole rotonde
3 3 4 3apaļo galdu semināri
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 5
质量:
iv) tavole da surf, comprese le tavole a motore;
iv) vējdēļus, tostarp pašgājējus vējdēļus;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
il valore in base al quale le immagini in un album sono ordinate nella vista delle anteprime.
vērtība, pēc kuras vienā albumā esošie attēli tiek kārtoti sīktēlu skatā
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
per le tavole di rotazione per macchine utensili, vedere il 2b008.
darbgaldiem paredzētos kontrolei pakļaujamos rotējošos galdus skat. arī 2b008 pozīcijā.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
le uova da tavola sono trasportate direttamente:
pārtikas olas tieši transportē:
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
le 20 storie di successo presentate di seguito sono ordinate secondo alcuni dei principali capitoli tematici del programma jean monnet.
tālāk lasāmie 20 veiksmes stāsti ir sakārtoti atbilstoši dažiem galvenajiem programmas jean monnet tēmu virsrakstiem.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
periodo oggetto di deroga antecedente al 1995 fino al n. della tavola tutte le tavole
gada nav jānosūta. posms, uz kuru attiecas izņēmums pirms 1995.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
nelle aste a tasso variabile in euro finalizzate a immettere liquidità, le offerte sono ordinate in base al tasso di interesse in senso decrescente.
mainīgas procentu likmes izsolēs, kas veiktas euro un paredzētas likviditātes palielināšanai, pieteikumi tiek sakārtoti piedāvātās procentu likmes dilstošā secībā.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
le olive da tavola sono classificate in uno dei seguenti tipi:
galda olīvas iedala turpmāk minētajos veidos:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
ciascuno di questi attributi è caratterizzato da alcune proprietà tecniche, che sono ordinate nella tabella qui di seguito.
katru no šiem raksturlielumiem raksturo dažas tehniskas īpašības, kuras ir uzskaitītas turpmākajā tabulā.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
periodo oggetto di deroga antecedente al 1995 fino al n. della tavola tutte le tavole tutte le variabili / rubriche
visi mainīgie / pozīcijas dati par iepriekšējiem laikposmiem pirms 1995 .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
(8) per motivi di chiarezza, vanno interamente sostituite le tavole di corrispondenza tra il cpv e la cpc prov.
(8) skaidrības labad cpv, kā arī cpv un cpc prov. atbilstības tabula būtu pilnībā jāaizstāj.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
zione.2. le olive da tavola sono classificate in uno dei seguenti tipi:
2. galda olīvas iedala turpmāk minētajos veidos:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
le tavole sono presentate nel rispetto dei termini temporali e delle procedure stabiliti nel regolamento (ce) n. 2423/2001 bce/2001/13.
tabulas paziņo saskaņā ar grafiku un procedūrām, kas noteiktas regulā (ek) nr. 2423/2001 (ecb/2001/13).
最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量:
参考:
l’esenzione di cui all’articolo 2, lettera a), si applica a condizione che le compilazioni o le tavole:
regulas 2. panta a) apakšpunktā noteikto atbrīvojumu piemēro ar nosacījumu, ka apkopojumi vai tabulas:
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
参考:
3 3 4 3 -workshop per le tavole rotonde -p.m. -p.m. -p.m. -
3 3 4 3 -apaļo galdu semināri -p.m. -p.m. -p.m. -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
le due presenti tavole sono tratte dalle tavole di cui all' articolo 5 del trattato di lisbona , da cui è stata tolta la colonna centrale che riportava la numerazione interinale che compariva nel trattato di lisbona . c 115/362
cik vien iespējams savstarpēji tuvināt savus aizsardzības līdzekļus , jo īpaši saskaņojot militāro vajadzību noteikšanu , apvienojot un , ja nepieciešams , specializējot savus aizsardzības līdzekļus un spējas , kā arī veicinot sadarbību mācību un nodrošinājuma jomā ;
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
le tavole sono presentate nel rispetto dei termini temporali e delle procedure stabiliti nel regolamento (ce) n. 2423/2001 (bce/2001/13).
1. Šī regula stājas spēkā dienā pēc tās publicēšanas eiropas savienības oficiālajā vēstnesī.2. ja nav īpašu noteikumu šajā regulā, piemēro regulu (ek) nr. 1745/2003 (ecb/2003/9) un (ek) nr. 2423/2001 (ecb/2001/13) noteikumus.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: