来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
e perdona a mio padre: davvero è stato uno degli sviati.
na umsamehe baba yangu, kwani hakika alikuwa miongoni mwa wapotovu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
isabel fiadeiro (if): mio padre è portoghese e mia madre è spagnola.
isabel fiadeiro (if): baba yangu ni mreno na mama yangu ni mhispania.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
disse: “mio padre ti invita, per ricompensarti di aver abbeverato per noi”.
akasema: baba yangu anakwita akulipe ujira wa kutunyweshea.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
andate con questa mia camicia e posatela sul viso di mio padre: riacquisterà la vista.
nendeni na kanzu yangu hii na mumwekee usoni baba yangu, atakuwa mwenye kuona.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ed egli rispose: «ogni pianta che non è stata piantata dal mio padre celeste sarà sradicata
lakini yeye akawajibu, "kila mmea ambao baba yangu aliye mbinguni hakuupanda, utang'olewa.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
così anche il mio padre celeste farà a ciascuno di voi, se non perdonerete di cuore al vostro fratello»
na baba yangu aliye mbinguni atawafanyieni vivyo hivyo kama kila mmoja wenu hatamsamehe ndugu yake kwa moyo wake wote."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allora rientrò in se stesso e disse: quanti salariati in casa di mio padre hanno pane in abbondanza e io qui muoio di fame
alipoanza kupata akili akafikiri: mbona kuna wafanyakazi wengi wa baba yangu wanaokula na kusaza, nami ninakufa njaa?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
non lascerò questo territorio, senza che mio padre me ne dia il permesso o [senza] che allah abbia giudicato in mio favore.
basi mimi sitotoka nchi hii mpaka baba yangu anipe ruhusa au mwenyezi mungu anihukumie.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
a un altro disse: «seguimi». e costui rispose: «signore, concedimi di andare a seppellire prima mio padre»
kisha akamwambia mtu mwingine, "nifuate." lakini huyo akasema, "bwana, niruhusu kwanza niende kumzika baba yangu."
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
[salomone] sorrise a queste sue parole e disse: “concedimi, o signore, di esserti grato per il favore che hai concesso a me, a mio padre e a mia madre e [concedimi] di compiere il bene che tu gradisci e, per la tua misericordia, fammi entrare tra i tuoi virtuosi servitori”.
basi (sulaiman) akatabasamu akacheka kwa neno hili, na akasema: ee mola wangu mlezi! nizindue niishukuru neema yako uliyo nineemesha mimi na wazazi wangu, na nipate kutenda mema uyapendayo, na uniingize kwa rehema yako katika waja wako wema.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。